Skip to main content

Arti Hang Out

Halo semuanya, what's poppin? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari frasa kata hang out, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan frasa kata hang out ini. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Hang Up Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata hang out ini. Arti Hang Out Ada perbedaan antara hang out dengan hangout. Kalau yang dikasih jeda, hang out, itu phrasal verb, sementara kalau yang tidak dipisah, hangout, itu noun. Phrasal verb hang out itu mempunyai arti atau bisa kita terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia sebagai bergaul, nongkrong atau menghabiskan waktu di suatu tempat dengan seseorang atau d

Cari Di sini

Arti be the Death of

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah be the death of. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom be the Death of

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti be the Death of

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Cause the death of something or someone.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Penyebab kematian dari sesuatu atau seseorang.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
This comedian is so funny, he'll the death of me.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Komedian ini sangat lucu, dia bisa merupakan penyebab dari kematian saya.
Maksud kata "kematian saya" di sini bisa jadi adalah kata kiasan untuk "mati karena lucu" atau bisa juga yang menyatakan ini juga merupakan seorang komedian sehingga dia berkata bahwa komedian yang ini bisa membunuh karirnya. Mungkin seperti itu.

Dan di situ ada penjelasan tambahan mengenai idiom ini yaitu,
Although this phrase can be used literally, meaning "to kill someone or something," it has also been used hyperbolically (as in the example) since the late 1500s. Shakespeare used it in 1 Henry IV (2:1): "Since the price of oats rose, it was the death of him."
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Walaupun idiom ini bisa digunakan juga secara arti harfiahnya yang berarti "membunuh seseorang atau sesuatu", idiom ini telah digunakan dengan makna kiasannya (seperti pada contoh kalimat di atas) sejak akhir tahun 1500an. Shakespeare menggunakan idiom ini pada 1 Henry IV (2:1) "Sejak harga gandum naik, hal inilah yang menjadi penyebab dari kematiannya."

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom be the death of ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments