Skip to main content

Arti Duh

Duh adalah,
Ucapan yang digunakan untuk merespons pertanyaan yang jawabannya sudah sangat jelas.


Hello everyone, kali ini kita akan membahas ucapan [duh] yang teman-teman tentunya sering mendengarnya. Kalau saya, jujur, mendengarnya dari lagunya Billie Eilish yang judulnya Bad Guy. Saya embedkan lagunya di bawah ini ya, biar kalian bisa mendengar bagaimana si Billie Eilish mengucapkan kata [duh] ini.


Kita juga akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata [duh] di situ. Kalau begitu mari kita bahas. 
Oh iya, saya juga punya youtube channel. Support saya ya dengan subscribe di youtube channel saya, dengan mengklik DI SINI ya.

Arti Duh Kalau kita lihat artinya di kamus Merriam-Webster arti dari [duh] adalah seperti terlihat pada screenshot di bawah ini.


Arti yang pertama di kotak merah yang pertama, kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Ucapan yang digunakan untuk mengekspresikan kebodohan pura-pura atau kebodohan yang sebenarnya. Di bawahnya dibe…

Arti Between a Rock and a Hard Place

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah between a rock and a hard place. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Between a Rock and a Hard Place

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms ini mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Between a Rock and a Hard Place

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Between two equally difficult or unacceptable choices.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Di antara dua pilihan yang sama sulitnya.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Trying to please both my boss and his supervisor puts me between a rock and a hard place.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Berusaha menyenangkan bos saya dan atasannya membuat saya berada di kondisi yang sulit.

Kemudian di situ ada penjelasan tambahan mengenai idiom ini yaitu,
The rock and hard place version is the newest of these synonymous phrases, dating from the early 1900s, and alludes to being caught or crushed between two rocks.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Versi idiom yang menggunakan kata "the rock and hard place" ini merupakan versi yang terbaru dari frasa-frasa kata yang bersinonim ini, tercatat berasal dari sekitar awal tahun 1900an dan mengacu kepada arti terjebak di antara 2 batu.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom between rock and a hard place ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments