Skip to main content

Arti Way to Go

Way to go artinya adalah,  Mantap! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom way to go, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom way to go ini.      Baca juga: Arti Drop By Kalau begitu langsung saja yuk kita bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel, support saya juga ya dengan mengklik  DI SINI  ya. Arti Harfiah Way to Go Kalau kalian lihat terjemahannya di Google Translate, di situ Google Translate menerjemahkannya secara arti kata per kata. Kita langsung lihat aja yuk hasil terjemahannya pada gambar di bawah ini. Dan lagi-lagi kita lihat pada gambar di atas, udah ada tanda centangnya, di mana kalau udah tanda centangnya begini itu tandanya terjemahan ini sudah diverifikasi oleh komunitas terjemahan Google. Ini kalau diterjemahkan secara kata per kata bisa seperti ini artinya. tapi juga ada arti yang lain dari kata-kata way to go ini. Yang jelas, kalau kita ingin menerjemahkan

Cari Di sini

Arti Between You and Me and the Bedpost

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah between you and me, and the bedpost.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Between You and Me and the Bedpost

Kali ini kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh Kamus Free Dictionary Online. Di situ diberikan penjelasan mengenai arti dari idiom ini adalah sebagai berikut,
What is going to be or has been said should not be told to anyone else. This phrase is usually said along with information that needs to be kept secret.

Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Apa yang akan terjadi dan yang sudah dibicarakan sebaiknya tidak diberitahukan ke orang lain. Frasa kata ini biasanya diucapkan berikut informasi yang perlu dirahasiakan.

Dan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
I overheard the boss talking to her secretary last night and—just between you, me, and the bedpost—she's giving the promotion to George after all.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya mendengar si bos berbicara dengan sekretarisnya tadi malam dan tolong ini dirahasiakan di antara kita saja ya. Si bos akan memberikan promosi kepada George.

Lalu ada contoh kalimat kedua yang menggunakan idiom ini yaitu,
Between you and me and the bedpost, Stephanie is not as qualified for this job as she claims to be.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Ini hanya antara kamu dan saya saja ya dan tolong dirahasiakan, Stephanie tidak memenuhi kualifikasi untuk pekerjaan ini seperti yang dia nyatakan juga.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom between you and me and the bedpost ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments