Skip to main content

Arti I Get It

I get it artinya adalah,Saya mengerti atau saya paham. Halo teman-teman, apa kabar? Kali ini kita akan membahas arti dari kata-kata I get it. Sering melihat di film kalimat ini diucapkan? Nah, kali ini kita akan membahasnya dan seperti biasa, saya juga akan menyertakan cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata I get it biar kita bisa lebih mengerti dan mudah untuk memahami artinya karena kalian bisa melihat konteks dan situasinya.Baca juga: Arti Take It EasyKalau begitu kita langsung aja yuk bahas arti dari kata-kata I get it, dan saya juga punya youtube channel. Support saya juga ya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI.
Arti I Get ItBanyak dari kalian yang mengira bahwa arti dari I get it adalah,Saya mendapatkannya.Tapi sebenarnya arti dari I get it itu bukan itu melainkan,Saya mengerti.Atau,Saya paham.Nanti di cuplikan adegan yang saya sertakan di artikel ini kalian akan bisa mudah memahaminya karena kalian bisa melihat sendiri situasinya dan sa…

Arti Big of One

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang kita kali ini akan bahas adalah big of one. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Big of One

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Big of One

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Generous of one.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kebaikhatian dari seseorang.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
It was big of Bill to give his brother his entire paycheck.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sungguh ini merupakan kebaikhatian dari Bill yang memberikan keseluruhan gajinya.

Lalu ada penjelasan lebih lanjut mengenai idiom ini di situ yaitu,
This expression may be used either straight-forward (as above) or sarcastically, as in How big of you to save the absolute worst seat for me.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Ungkapan ini bisa digunakan dengan arti sesungguhnya seperti di atas atau bisa juga digunakan denga maksud untuk menyindir seperti misalnya dalam contoh kalimat How big of you to save the absolute worst seat for me (Baik hati banget ya loe udah ngetekin gue kursi yang ngga banget kaya gini.)

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom big of one ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon then. Bubye now.

Comments