Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti Bind Hand and Foot

Hello everyone, kali ini kita akan membahas lagi arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah bind hand and foot.

Kalau begitu mari langsung saja yuk kita bahas.

Arti Idiom Bind Hand and Foot

Kalau kita mengacu kepada arti yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di situ diberikan penjelasan bahwa arti dari idiom ada 2.

Arti yang pertama yaitu,
Literally, to tie someone's hands and feet together.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Secara harfiah berarti mengikat tangan dan kaki secara bersamaan.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini dalam bentuk past tensenya ya, bentuk past tense dari bind adalah bound. Contoh kalimatnya yaitu,
In the movie, the hero bound all the security guards hand and foot so that they couldn't sound the alarm.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Di film, sang jagoannya mengikat kaki dan tangan dari semua penjaga yang ada sehingga mereka tidak bisa membunyikan alarm.

Arti yang kedua yaitu,
By extension, to cause someone to feel trapped in a daunting situation.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Menyebabkan seseorang terjebak di dalam situasi yang mencekam/menakutkan.
Di situ diberikan contoh kalimatnya dan di sini yang digunakan adalah bentuk past participle dari bind yaitu bound. Contoh kalimatnya yaitu,
Yes, I have a degree now, but this institution has bound me hand and foot to debt that I won't be able to pay off for years.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Iya, sekarang saya sudah memiliki gelar, namun institusi ini telah mengikat saya dengan hutang yang tidak akan bisa saya bayar selama beberapa tahun.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom bind hand and foot ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments