Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti Bind Over

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang kali ini akan kita bahas adalah bind over. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Bind Over

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Bind Over

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Oblige someone to do or not do something; hold on bail or keep under bond.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mewajibkan seseorang untuk melakukan atau tidak melakukan sesuatu; mengikat seseorang dengan sebuah kewajiban.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
The sheriff will bind over the murder suspect to the homicide division.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Polisi akan menyerahkan tersangka pembunuhan kepada divisi yang menangani bagian pembunuhan.

Lalu ada penjelasan tambahan mengenai idiom ini yaitu,
This phrase is nearly always used in a legal context.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Idiom ini hampir selalu digunakan di dalam situasi dan konteks yang resmi.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom bind over ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua dan kalau begitu I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments