Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Saya Baru Tahu

Bahasa Inggrisnya saya baru tahu adalah,
I didn't know that.

Halo semuanya, kali ini saya mau membahas mengenai bahasa Inggrisnya saya baru tahu. Kita juga akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana "saya baru tahu" di dalam Bahasa Inggris ini diucapkan.

Baca juga: Arti Sweetie

Kalau begitu let's get started!

Bahasa Inggrisnya Saya Baru Tahu Kebanyakan dari kita menerjemahkan secara kata per kata dari "saya baru tahu" ke dalam Bahasa Inggris menjadi,
I just know that. Atau
I just knew that. Dan ternyata, itu salah! Secara grammar itu betul, tapi artinya lain. Kebetulan saya menemukan nih penjelasan yang diberikan oleh Kedutaan Besar Amerika di mana mereka posting mengenai hal ini di Facebook mereka.

Mari kita lihat yuk pada gambar di bawah ini.


Nah seperti itu penjelasannya. Jadi, di situ dijelaskan bahwa kalau kita menggunakan "I just know" maka itu artinya adalah
Ya, gue tahu aja. Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
A: How …

Arti Bitter End

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah bitter end. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Bitter End

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Bitter End

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
The last extremity; also, death or ruin.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Akhir kehidupan dari sesuatu; juga, kematian atau kehancuran.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
I'm supporting the union's demands to the bitter end.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya mendukung tuntutan dari serikat pekerja sampai mati.

Lalu ada juga contoh kalimat lain yang menggunakan idiom ini yaitu,
Even though they fight a lot, I'm sure Mom and Dad will stay together to the bitter end.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Walaupun mereka sering berantem, saya yakin ayah dan ibu akan tetap bersama sampai mati.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom bitter end ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again soon. Bubye for now.

Comments