Skip to main content

Arti What's On Your Mind

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari [what's on your mind?] dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] ini. Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.   Arti What's On Your Mind [What's] itu merupakan singkatan dari [what is] dan [what's on your mind?] itu merupakan pertanyaan yang kalau kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di bawah ini mengenai arti dari pertanyaan ini. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia penjelasan di atas mengenai arti dari [what's on your mind?] adalah Apa yang meresahkan dirimu? Sebuah undangan untuk mengatakan apa pu

Arti Black Out

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang kali ini akan kita bahas artinya tersebut adalah black out. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's dive in!

Arti Idiom Black Out

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom ini mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Black Out

Di situ bisa kita lihat artinya ada 3.

Arti yang pertama yaitu,
Obliterate with black, as in crossing out words on a page or print on a screen.

Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Menghapus dengan warna hitam, seperti misalnya mencoret kata-kata di sebuah halaman dengan coretan hitam.
 Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
They have blacked out all the obscene words in the subtitles to make this movie suitable for youngsters.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mereka sudah menghilangkan semua kata-kata tidak pantas di subtitlenya agar film ini cocok untuk remaja.

Arti yang kedua yaitu,
Extinguish all lights.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Memadamkan semua lampu.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
The whole town was asleep, as blacked out as London during the war.

Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Seluruh kota ini sudah tertidur, seperti gelapnya London saat perang.
Lalu ada penjelasan tambahan mengenai hal ini yaitu,
In the early 1900s this expression alluded to the lights in a theater, but from about 1940 on it meant darkening an entire city to hide it from enemy bombers.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Pada awal-awal tahun 1900an ekspresi ini mengacu kepada lampu-lampu yang ada di theater, namun pada sekitar tahun 1940an ekspresi ini berarti menggelapkan keseluruhan kota untuk menyembunyikan kota tersebut dari pemboman musuh.

Arti yang ketiga yaitu,
Lose consciousness, faint; also, experience a temporary loss of memory.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Hilang ingatan, pingsan, juga, mengalami kehilangan ingatan untuk sementara.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
I couldn’t remember a single note of the music; I blacked out completely.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya tidak bisa mengingat satu pun nada dari musik itu, mendadak saya hilang ingatan.
Lalu ada juga contoh kalimat yang kedua yaitu,
The accused man claims he blacked out after his first drink.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Terdakwa itu mengatakan bahwa dia pingsan setelah minuman pertamanya.
Lalu ada penjelasan tambahan mengenai hal ini yaitu,
This usage is thought to have originated with pilots, who sometimes fainted briefly when pulling out of a power dive. It soon was transferred to other losses of consciousness or memory.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Penggunaan yang ini diperkirakan ada hubungannya dengan pilot, yang biasanya mereka pingsan sekejap saat mereka menukik dengan tajam. Istilah ini kemudian digunakan ke hal lain yang berhubungan dengan hilangnya kesadaran atau hilangnya ingatan.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom black out ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua dan sampai ketemu lagi.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Abjad Bahasa Inggris dan Cara Membacanya

Halo teman-teman. Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar mengenai abjad bahasa Inggris dan cara membacanya. Abjadnya sebenarnya sama persis dengan abjad di bahasa Indonesia, jumlahnya juga sama persis yaitu 26. Yang berbeda hanya cara pelafalannya saja. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Abjad Bahasa Inggris Kita lihat yuk pada gambar di bawah ini, Kita lihat pada gambar di atas yang saya tulis dengan huruf besar itu kita nanti pada video di bawah ini saya akan menjelaskan bagaimana cara pelafalan atau cara mengucapkannya. Sementara tulisan yang berwarna jingga di bawah abjad tersebut adalah cara membacanya dalam bahasa Indonesia. Saya tidak mengg