Skip to main content

Arti Way to Go

Way to go artinya adalah,  Mantap! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom way to go, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom way to go ini.      Baca juga: Arti Drop By Kalau begitu langsung saja yuk kita bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel, support saya juga ya dengan mengklik  DI SINI  ya. Arti Harfiah Way to Go Kalau kalian lihat terjemahannya di Google Translate, di situ Google Translate menerjemahkannya secara arti kata per kata. Kita langsung lihat aja yuk hasil terjemahannya pada gambar di bawah ini. Dan lagi-lagi kita lihat pada gambar di atas, udah ada tanda centangnya, di mana kalau udah tanda centangnya begini itu tandanya terjemahan ini sudah diverifikasi oleh komunitas terjemahan Google. Ini kalau diterjemahkan secara kata per kata bisa seperti ini artinya. tapi juga ada arti yang lain dari kata-kata way to go ini. Yang jelas, kalau kita ingin menerjemahkan

Cari Di sini

Arti Blast Off

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah blast off. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's dive in!

Arti Idiom Blast Off

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Blast Off

Di situ dapat kita lihat artinya ada 3.

Arti yang pertama yaitu,
Take off or be launched, especially into space.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
 Lepas landas atau siap untuk diluncurkan, biasanya ke luar angkasa.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
They're scheduled to blast off on Tuesday.

Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mereka dijadwalkan untuk lepas landas pada hari Selasa.
Lalu ada penjelasan lanjutan mengenai arti yang ini yaitu,
This usage originated with the development of powerful rockets, spacecraft, and astronauts, to all of which it was applied.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Penggunaan ini awalnya berasal dari bidang astronot.

Arti yang kedua yaitu,
Depart, clear out.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Keberangkatan, pergi.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
This party is over; let's blast off now.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Pesta ini sudah usai, mari kita pergi.

Arti yang ketiga yaitu,
Become excited or high, especially from using drugs.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Menjadi bersemangat atau mabok, khususnya karena penggunaan narkotika.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
They give parties where people blast off.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mereka memberikan pesta dimana orang-orang pada mabok.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom blast off ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments