Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti Blessed Event

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang kali ini akan kita bahas yaitu blessed event. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's dive in!

Arti Idiom Blessed Event

Yuk kita langsung saja melihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Blessed Event

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
The birth of a baby.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kelahiran seorang bayi.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
When is the blessed event expected?
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kapan kelahiran bayinya?

Lalu di situ ada penjelasan lanjutan mengenai idiom ini yaitu,
This expression combines two senses of blessed, that is, “happy” and “sacred.” Today, however, unless used ironically, it is considered cloyingly sentimental.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Istilah ini menggabungkan dua kata yaitu "happy" yang artinya "bahagia" dan "sacred" yang artinya "suci". Saat ini, istilah ini jika tidak digunakan untuk hal yang ironis atau menyindir, hal ini biasanya dipergunakan untuk hal-hal yang mengandung makna sentimental.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom blessed event ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments