Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti Blind As a Bat

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang kali ini akan kita bahas artinya yaitu blind as a bat. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's dive in!

Arti Idiom Blind As a Bat

Yuk kita lihat langsung ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Blind As a Bat

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Quite blind; also, unaware.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Agak buta; juga, tidak waspada.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Without my glasses I'm blind as a bat.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Tanpa kacamata saya, saya agak samar di dalam melihat.

Atau di situ diberikan contoh kalimat yang kedua yaitu,
I had no idea they wanted to take over this job; I was blind as a bat.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya ngga tahu kalau mereka ingin mengambil alih pekerjaan ini; saya tidak terlalu waspada mengenai hal ini.

Di situ ada penjelasan lanjutan mengenai idiom ini yaitu,
This simile, based on the erroneous idea that the bat’s erratic flight means it cannot see properly, has survived even though it is now known that bats have a sophisticated built-in sonar system.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Perumpamaan ini, didasarkan kepada gagasan yang keliru mengenai cara terbangnya kelelawar di malam hari yang tidak menentu dikarenakan dugaan bahwa kelelawar itu tidak bisa melihat dengan jelas, pandangan ini tetap bertahan walaupun kemudian telah diketahui bahwa kelelawar mempunyai sistem sonar yang canggih di badannya.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom blind as a bat ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua. I'll see you again soon.

Comments