Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di
Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah have a big mouth. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.
Kalau begitu let's get started!
Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Jadi have a big mouth itu adalah orang yang tidak bisa menjaga rahasia, mungkin istilah kita di Indonesia ini "ember" kali ya? Ah dia itu mulutnya ember tuh! Ngga bisa jaga mulut, apa yang dia tahu biasanya diomongin ke orang lain. Seperti itu kurang lebih.
Nah kalau begitu sekian dulu sharing dari saya mengenai arti have a big mouth ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.
Kalau begitu let's get started!
Arti Idiom Have a Big Mouth
Kita langsung saja yuk lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Be loquacious, often noisily or boastfully; be tactless or reveal secrets.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Banyak bicara, berisik dan sering membocorkan rahasia.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Don't tell Peggy anything confidential; she's known for having a big mouth.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Jangan beritahu Peggy sesuatu yang bersifat rahasia; dia dikenal sebagai orang yang tidak bisa menjaga rahasia.
Jadi have a big mouth itu adalah orang yang tidak bisa menjaga rahasia, mungkin istilah kita di Indonesia ini "ember" kali ya? Ah dia itu mulutnya ember tuh! Ngga bisa jaga mulut, apa yang dia tahu biasanya diomongin ke orang lain. Seperti itu kurang lebih.
Nah kalau begitu sekian dulu sharing dari saya mengenai arti have a big mouth ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.
Comments
Post a Comment