Skip to main content

Arti Do Me a Favor

Do me a favor artinya adalah,Bisa minta tolong ngga?

Halo teman-teman semuanya, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari idiom do me a favor. Seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom ini agar kita bisa lebih mudah mengerti dan memahami artinya.
     Baca juga: Arti Hang Out
Kalau begitu mari kita mulai! Support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.
Arti Do Me a FavorKalau diartikan secara kata per kata [do me] artinya adalah [tolong lakukan kepada saya], dan [a favor] artinya adalah [sebuah kebaikan]. Jadi, do me a favor kalau kita artikan secara kata per kata maka artinya adalah, Tolong lakukan kepada saya sebuah kebaikan. Dari sini kira-kira kalian bisa mengerti maksudnya atau bingung? Kalau saya sih nebaknya ini permintaan minta tolong. Misal kita mau minta tolong ke teman kita, nah kita ngomongnya gini nih.
Tapi untuk lebih jelasnya dan lebih yakin lagi, mari kita lihat yuk penjelasan yang diberikan…

Bahasa Inggrisnya Demam Panggung

Hello everyone, kali ini bahasan kita adalah bahasa Inggrisnya demam panggung. Pernah mengalami kejadian tiba-tiba badan kita menjadi panas di atas panggung dan lalu kita menjadi sakit? Eh ngga ya! Itu mah artinya kita sakit beneran! Hihihi kriuk kriuk.

Demam panggung itu artinya kita merasa gugup dan merasa grogi ketika hendak mungkin manggung kalau seorang musisi atau kalau seorang pembicara dia akan berbicara di depan umum. Nah ini sekarang kita akan membahas mengenai apa sih bahasa Inggrisnya hal tersebut.

Bahasa Inggrisnya Demam Panggung

Kebetulan saya menemukan video dari orang bule, dia ini berasal dari Inggris dan youtube channelnya dia adalah Julian Northbrook. Ini saya embedkan langsung saja ya videonya di bawah ini. Perhatikan di menit 1:19 ucapan dari Julian Northbrook ini.


Di situ dia mengatakan kata ini,
Stage fright.
Yang artinya adalah,
Demam panggung.

Di situ dia menjelaskan dengan kalimat seperti ini,
We actually have a word in English to describe this feeling of our minds going blank when faced with people. This feeling of freezing in front of people. We say "stage fright" "stage fright" of course comes from the idea of performing or acting on a stage in front of people.
Yang kalau saya terjemahkan kata-katanya dia ini yaitu,
Kita mempunyai istilah di dalam bahasa Inggris yang menggambarkan perasaan atau pikiran kita yang mendadak menjadi kosong saat kita berhadapan dengan orang banyak. Perasaan gugup saat kita berada di depan orang banyak. Kita mengatakan hal ini dengan istilah "stage fright" yang tentunya ini berasal dari tampil di atas panggung di depan orang banyak.

Lalu kemudian dia mengacu kepada definisi dari sebuah kamus. Di situ dia mengatakan seperti ini.
The Free Dictionary defines stage fright as acute nervousness associated with performing or speaking in front of an audience. A little nervousness is never a bad thing, however if you become too nervous we can't think straight and we can't perform properly in front of people.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kamus Free Dictionary mendefinisikan istilah "stage fright" ini sebagai perasaan gugup yang dahsyat yang berhubungan dengan berbicara atau tampil di depan orang banyak. Kalau kita merasa sedikit gugup sebenarnya tidak masalah, namun kalau perasaan gugupnya itu terlalu berlebihan hal ini biasanya menyebabkan kita menjadi tidak bisa berpikir dengan baik dan juga akhirnya tidak bisa tampil dengan baik di depan orang banyak tersebut.

Nah jadi bahasa Inggrisnya demam panggung adalah,
Stage fright.

Semoga sharing dari saya mengenai bahasa Inggrisnya demam panggung ini bisa bermanfaat untuk kita semua ya and I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments