Skip to main content

Arti How Do You Do

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari [how do you do] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata [how do you do] ini agar kalian bisa lebih mudah mengerti dan memahami juga cara penggunaannya. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.         Baca juga: Arti Way to Go Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. How Do You Do Itu Artinya Apa? How do you do merupakan greetings atau sapaan di dalam Bahasa Inggris, dan how do you do ini merupakan sapaan di situasi formal. Kalau diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, how do you do ini bisa kita artikan sebagai [apa kabar?]. Kita bisa lihat juga penjelasan yang diberikan oleh Kamus Merriam

Cari Di sini

Bahasa Inggrisnya Iler

Hello everyone, howzit? Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih bahasa Inggrisnya iler. Penasaran? Yuk kalau begitu langsung saja kita bahas.

Apa Bahasa Inggrisnya Iler?

Kebetulan saya menemukan video dari mister Dennis yang menjelaskan mengenai hal ini. Buat teman-teman yang belum tahu siapa itu mister Dennis, dia ini adalah seorang pengajar bahasa Inggris yang berasal dari Amerika Serikat. Dan si mister Dennis ini sudah jago bahasa Indonesianya.

Yuk kita lihat video di bawah ini dimana mister Dennis menjelaskan mengenai apa sih bahasa Inggrisnya iler di menit 0:25.


Di situ bisa kita lihat bahwa bahasa Inggrisnya iler adalah,
Drool.
Dan kemudian di situ si mister Dennis ngebuat contoh kalimat yang menggunakan kata drool ini yaitu,
I have some drool on my face.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia.
Muka gue ileran nih.
Sebenarnya terjemahan yang biasa diterjemahkan secara baku dari kalimat tersebut adalah,
Saya mempunyai iler di muka saya.
Ngga enak tapi kan terjemahannya? Makanya saya menerjemahkannya sebagai "Muka saya ileran nih" atau,
Gue ada iler nih di muka gue.
Nah kurang lebih seperti itu bahasa Inggrisnya iler. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua dan kalau begitu sampai ketemu lagi di sharing saya yang lain ya. Bubye for now.

Comments