Skip to main content

Arti Way to Go

Way to go artinya adalah,  Mantap! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom way to go, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom way to go ini.      Baca juga: Arti Drop By Kalau begitu langsung saja yuk kita bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel, support saya juga ya dengan mengklik  DI SINI  ya. Arti Harfiah Way to Go Kalau kalian lihat terjemahannya di Google Translate, di situ Google Translate menerjemahkannya secara arti kata per kata. Kita langsung lihat aja yuk hasil terjemahannya pada gambar di bawah ini. Dan lagi-lagi kita lihat pada gambar di atas, udah ada tanda centangnya, di mana kalau udah tanda centangnya begini itu tandanya terjemahan ini sudah diverifikasi oleh komunitas terjemahan Google. Ini kalau diterjemahkan secara kata per kata bisa seperti ini artinya. tapi juga ada arti yang lain dari kata-kata way to go ini. Yang jelas, kalau kita ingin menerjemahkan

Cari Di sini

Bahasa Inggrisnya Macet Total

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai apa bahasa Inggrisnya macet total. Kalau begitu langsung saja yuk.

Bahasa Inggrisnya Macet Total

Kebetulan saya menemukan video dari youtubenya Sacha Stevenson yang membahas mengenai hal ini. Dia lagi membahas apakah terjemahan dari Google Translate itu benar atau tidak dan di situ dia membahas mengenai macet.

Dia mencoba mengetikkan macetnya parah. Macetnya parah itu kan sama dengan macet total kan? Kan biasanya kalau orang nanya, "Eh gimana macetnya?" Kita bisa menjawab dengan jawaban, "Macetnya parah!" atau "Macet total euy!" Sama aja artinya kan?

Nah yuk kita tonton video dari Sacha Stevenson di bawah ini di menit 1:47,


Di situ ketika dia mengetikkan di Google Translate hasilnya adalah,
The traffic jam is severe.
Dan menurut Sacha pilihan kata "severe" ini aneh dan jarang digunakan oleh para native English speakers dan yang sering mereka gunakan adalah,
The traffic jam is so bad.
Atau,
The traffic jam is horrible.
Ini kalau kita ngomongnya saat lagi kena macet. Tapi kalau kita misalnya sudah sampai di kantor atau sampai di sekolah lalu kita ditanya tadi gimana macetnya? Maka kita perlu menggunakan bentuk past tensenya yaitu,
The traffic jam was so bad.

Nah kurang lebih seperti itu teman-teman bahasa Inggrisnya macet total atau macetnya parah ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua dan kalau begitu sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya. Bubye for now.

Comments