Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Saya Traktir

Bahasa Inggrisnya saya yang traktir adalah,It's on me.
Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas apa sih Bahasa Inggrisnya, "Saya yang traktir" atau "Aku traktir" atau "Gue yang traktir", dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kalimat ini.
     Baca juga: Bahasa Inggrisnya Bolehkah Saya Masuk
Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel, support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.
Bahasa Inggrisnya Aku Yang TraktirNah, Bahasa Inggrisnya "saya yang traktir" atau "aku yang traktir" atau "gue yang traktir" adalah, It's on me. Ini sebenarnya merupakan idiom, yang kalau kita terjemahkan secara kata per kata artinya adalah, Itu ada di saya. Aneh ya terjemahan secara kata per katanya? Tapi kita lihat yuk penjelasan yang diberikan oleh kamus The Free Dictionary by Farlex pada g…

Bahasa Inggrisnya Saya Takut Anjing

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai bahasa Inggrisnya saya takut anjing. Misalnya teman kita lagi ngajakin kita ke rumah temannya dan ternyata temannya itu orang bule dan ternyata lagi dia melihara anjing di rumahnya terus kita itu takut sama anjing. Lalu ngomongnya gimana?

Nah mari kita bahas.

Bahasa Inggrisnya Saya Takut Anjing

Di sini kebetulan saya lagi nonton youtubenya channelnya Sacha Stevenson dan dia ngebahas mengenai hal ini.

Di video itu dia mengatakan ada beberapa kalimat yang seringkali salah diucapkan oleh orang Indonesia ketika ingin mengatakan saya takut anjing. Kalimat tersebut antara lain,
I scared your dog.
Nah kalau ini artinya adalah,
Saya menakuti anjing kamu.
Jadi bukan anjingnya yang membuat kita takut tapi malah kita yang membuat anjingnya dia itu takut sama kita. Lalu kalimat yang berikut ini juga salah,
I'm scared your dogs.
Yang ini juga salah secara grammarnya.

Lalu yang benar apa dong? Kita tonton videonya Sacha Stevenson di bawah ini di menit 8:51.


Di situ Sacha Stevenson mengatakan bahwa yang benar adalah,
I'm scared of dogs.
Yang artinya,
Saya takut anjing.
Atau,
I'm scared of your dog.
Yang artinya,
Saya takut sama anjing kamu.

Nah jadi seperti itu teman-teman bahasa Inggrisnya saya takut anjing. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments