Skip to main content

Arti Out of Mind

Out of mind artinya adalah,      Gila. Hello everyone, what's poppin? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom [out of mind], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom [out of mind] ini.      Baca juga: Arti Are You Kidding Me Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.   Langsung aja yuk kita bahas arti dari idiom out of mind ini. Arti Out of Mind Kalau diartikan secara kata per kata, [out of] itu artinya [ke luar] dan [mind] itu artinya adalah [pikiran]. Jadi, kalau kita terjemahkan secara kata per kata, maka arti dari [out of mind] adalah [keluar pikiran]. Kalau kita mau simpulkan dari sini, [out of mind] itu artinya keluar dari pikiran yang maksudn

Cari Di sini

Arti Both Feet On the Ground

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah both feet on the ground. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get cracking!

Arti Idiom Both Feet On the Ground

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Both Feet On the Ground

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
A sensible, realistic, or practical outlook.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sebuah pandangan yang realistik, masuk akal dan praktis.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
You can count on Tom not to get cheated in that deal; he has both feet on the ground.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Tom bisa kamu pegang bahwa dia tidak akan menipumu di kesepakatan itu; dia termasuk orang yang cara pandangnya realistis dan penuh perhitungan.

Lalu ada contoh kalimat kedua yang menggunakan idiom ini yaitu,
Jean is a dreamer; but her husband is a a man with both feet on the ground.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Jean merupakan seorang pemimpi, namun suaminya adalah orang yang sangat realistis.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom both feet on the ground ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments