Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti Break Down

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya kali ini adalah break down. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get cracking!

Arti Idiom Break Down

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Break Down

Di situ bisa kita lihat artinya ada 4.

Arti yang pertama yaitu,
Demolish, destroy, either physically or figuratively.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Hancur, arti secara harfiah atau secara kiasan.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
The carpenters broke down the partition between the bedrooms.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Para tukang menghancurkan partisi antara kamar tidur.
Lalu ada contoh kalimat yang kedua yaitu,
The governor’s speeches broke down the teachers’ opposition to school reform.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Pidato sang gubernur meruntuhkan penentangan terhadap reformasi sekolah.

Arti yang kedua yaitu,
Separate into constituent parts, analyze. 
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
I insisted that they break down the bill into the separate charges for parts and labor.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Saya memaksa mereka untuk memisahkan tagihan antara biaya untuk bahan dan biaya untuk tenaga kerja. 
Lalu ada contoh kalimat yang kedua yaitu,
The chemist was trying to break down the compound’s molecules.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sang ahli kimia itu sedang berusaha untuk memisahkan molekul-molekul gabungan itu.

Arti yang ketiga yaitu,
Stop functioning, cease to be effective or operable.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Berhenti berfungsi, sudah tidak efektif atau tidak dapat beroperasi lagi.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
The old dishwasher finally broke down.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Alat pencuci piring tua itu akhirnya rusak.

Arti yang keempat yaitu,
Become distressed or upset; also, have a physical or mental collapse.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Menjadi tertekan atau marah; juga, mengalami kemunduran mental.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
The funeral was too much for her and she broke down in tears.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Pemakaman ini terlalu berat buat dia sehingga dia menangis.
Contoh kalimat yang kedua yang menggunakan idiom ini yaitu,
After seeing all his work come to nothing, he broke down and had to be treated by a psychiatrist.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Setelah melihat bahwa semua pekerjaannya tidak menghasilkan apa-apa, dia mengalami stress berat dan perlu diawasi oleh psikiater.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom break down ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh