Skip to main content

Arti I Knew It

I knew it artinya adalah,Sudah kuduga! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom I knew it, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom I knew it ini.     Baca juga: Arti What's WrongKalau begitu yuk mari kita langsung saja bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel. Support saya dengan subscribe di youtube channel saya dong dengan mengklik DI SINI ya.
Arti I Knew ItKalau diartikan secara kata per kata I knew it artinya adalah,Saya sudah tahu itu.Knew itu kan bentuk lampau dari know yang artinya [tahu], karena bentuk lampau maka saya terjemahkan sebagai [sudah tahu]. Ini merupakan sebuah idiom dan biasanya kalau untuk idiom, kita tidak bisa menerjemahkan secara kata per kata seperti yang barusan kita lakukan ini.Baca juga: Arti Here You AreSelanjutnya, kita coba lihat arti yang sebenarnya dari idiom I knew it ini di kamus yuk. Mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus M…

Bahasa Inggrisnya Tuhan Kuatkan Aku

Bahasa Inggrisnya Tuhan kuatkan aku itu apa ya? Tuhan itu kan kalau kita terjemahkan ke dalam bahasa Inggris adalah God, lalu kuat itu kan strong dan aku bahasa Inggrisnya itu adalah me.

Nah kalau kita rangkai ini kebetulan saya menemukan sebuah quote atau pernyataan dari doa seseorang. Kita bisa lihat pada gambar di bawah ini.

Bahasa Inggrisnya Tuhan Kuatkan Aku

Nah di situ kita bisa lihat kalimatnya yaitu,
Dear God, please make me strong. plzz plzz...  
Otherwise, we will meet soon. 
Plzz itu singkatan dari please yang artinya tolong, tapi lebih satu z-nya itu, seharusnya sih plz aja.
Nah kata-kata ini kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Oh Tuhan, tolong buat saya kuat. Tolonglah.. 
Karena kalau tidak, kita akan segera bertemu.
Nah jadi bahasa Inggrisnya Tuhan kuatkan aku itu bisa,
God, please make me strong.
Atau bisa juga yang ini,
God, could you make me strong, please?

Nah memang ada perbedaan antara bahasa Indonesia dengan bahasa Inggris, dimana "kuatkan aku" itu kalau orang Inggrisnya ngomongnya lebih ke "buat aku kuat". Jadi ada perbedaan penggunaan kata-kata antara kita dengan mereka.

Kurang lebih seperti itu ya bahasa Inggrisnya Tuhan kuatkan aku.

Comments