Skip to main content

Arti Hang Out

Halo semuanya, what's poppin? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari frasa kata hang out, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan frasa kata hang out ini. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Hang Up Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata hang out ini. Arti Hang Out Ada perbedaan antara hang out dengan hangout. Kalau yang dikasih jeda, hang out, itu phrasal verb, sementara kalau yang tidak dipisah, hangout, itu noun. Phrasal verb hang out itu mempunyai arti atau bisa kita terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia sebagai bergaul, nongkrong atau menghabiskan waktu di suatu tempat dengan seseorang atau d

Cari Di sini

Bahasa Inggrisnya Tuhan Kuatkan Aku

Bahasa Inggrisnya Tuhan kuatkan aku itu apa ya? Tuhan itu kan kalau kita terjemahkan ke dalam bahasa Inggris adalah God, lalu kuat itu kan strong dan aku bahasa Inggrisnya itu adalah me.

Nah kalau kita rangkai ini kebetulan saya menemukan sebuah quote atau pernyataan dari doa seseorang. Kita bisa lihat pada gambar di bawah ini.

Bahasa Inggrisnya Tuhan Kuatkan Aku

Nah di situ kita bisa lihat kalimatnya yaitu,
Dear God, please make me strong. plzz plzz...  
Otherwise, we will meet soon. 
Plzz itu singkatan dari please yang artinya tolong, tapi lebih satu z-nya itu, seharusnya sih plz aja.
Nah kata-kata ini kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Oh Tuhan, tolong buat saya kuat. Tolonglah.. 
Karena kalau tidak, kita akan segera bertemu.
Nah jadi bahasa Inggrisnya Tuhan kuatkan aku itu bisa,
God, please make me strong.
Atau bisa juga yang ini,
God, could you make me strong, please?

Nah memang ada perbedaan antara bahasa Indonesia dengan bahasa Inggris, dimana "kuatkan aku" itu kalau orang Inggrisnya ngomongnya lebih ke "buat aku kuat". Jadi ada perbedaan penggunaan kata-kata antara kita dengan mereka.

Kurang lebih seperti itu ya bahasa Inggrisnya Tuhan kuatkan aku.

Comments