Skip to main content

Mengenal Connected Speech

Hi everyone, how are you doin'? Kali ini kita akan mengenal connected speech. Kalau kita berbicara mengenai connected speech ini ada hubungannya dengan masalah pronunciation. Kita akan membahas apa sih connected speech itu dan apa pengaruhnya di dalam pronunciation.

Kebetulan ada video yang bagus sekali dari channel youtubenya Papa Teach yang sudah saya berikan subtitle bahasa Indonesia di video tersebut. Video tersebut akan saya embedkan di sini dan kalau teman-teman menonton, silakan dinyalakan subtitlenya dan pilih subtitle bahasa Indonesia seperti yang terlihat pada contoh gambar di bawah ini.


Dipilih Indonesian di situ dan kebetulan yang membuat subtitle untuk video ini saya sendiri. Videonya akan saya embedkan di bawah ini dan selamat menyimak dan belajar. Di bagian bawah saya akan sedikit menjelaskan apa yang disampaikan oleh si Papa Teach Me ini.

OK, silakan teman-teman tonton videonya di bawah ini,


OK, kalau begitu kita bahas yuk apa yang dijelaskan oleh Papa Teach Me di …

Bahasa Inggrisnya Telepon Rumah

Barusan ketika saya lagi mau buat pengajaran mengenai percakapan melalui telepon di dalam bahasa Inggris saya melihat ada telpon rumah. Nah saya sendiri baru tahu bahasa Inggrisnya telpon rumah. Pasti teman-teman dan kebanyakan akan menerjemahkan telpon rumah ke bahasa Inggris sebagai house phone ya?

Ternyata saya menemukan di salah satu video yang nanti akan saya embedkan di bagian bawah ya.

Bahasa Inggrisnya Telepon Rumah

Langsung saja kita lihat ke gambar yang ada di bawah ini.

Bahasa Inggrisnya Telepon Rumah

Nah itu dia, seperti yang terlihat pada gambar di atas. Bahasa Inggrisnya telepon rumah adalah,
Landline Phone.
Ini sekalian saya embedkan video di bawah ini ya dimana saya mendapatkan keterangan mengenai landline phone ini.

Mari kita tonton video di bawah ini di menit 0:10.


Tuh di situ dia menyebutkan 2 jenis telepon yaitu handphone dan telepon rumah.

Tapi sebenarnya kalau kita mau gunakan house phone seperti yang terlihat kalau kita mengetikkan kata "telepon rumah" di Google Translate juga orang bule pasti akan ngerti sih.

Telepon Rumah

Cuma memang kalau kita ingin mengikuti diksi atau "pilihan kata" yang diucapkan oleh para native speakers ya berarti landline phone. Di websitenya Espresso ini juga saya menemukan di situ dijelaskan bahwa telepon rumah ya mereka menyebutnya dengan sebutan "landline phone" dan bukannya "house phone".

Secara grammar kata "house phone" itu ngga salah, tapi pilihan kata itu tidak para native speakers gunakan. Itu aja sih.

Juga kita bisa baca di artikel Wikipedia ini mengenai landline telephone.

Oke saya rasa cukup sekian dulu ya sharing saya mengenai bahasa Inggrisnya telepon rumah ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua dan juga ini menambah kosakata baru saya di dalam bahasa Inggris. Sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya ya. Bubye.

Update tanggal 12 April 2019
Nah ini kebetulan saya saat lagi membaca salah satu tulisan di internet menemukan ada kata landline phone ini digunakan. Saya membaca artikel di This America Life. Saya screenshotkan ya, saya berikan kotak merah di tulisan tersebut.

Tulisan Landline Phone di Artikel

Oh sedikit mengenai This American Life, website itu setiap minggu mengeluarkan podcast bahasa Inggris mengenai kehidupan orang-orang Amerika di sana. Kalau ada topik yang menarik mereka angkat di sana dan benar-benar kehidupannya orang Amerika, jadi lebih nyata percakapan yang ada di situ juga. Dan website ini bukanlah website untuk belajar bahasa Inggris, jadi kita bisa melihat ini tulisannya ngga dibuat-buat dan memang orang Amerika menggunakan pilihan kata "landline phone" untuk menyebut telepon rumah.

Saya rasa sekian dulu updatenya untuk landline phone yang saya temukan di salah satu artikel. Semoga bermanfaat.

Comments

Popular posts from this blog

Arti Badass

Hello guys, meet me again Iman. Today I'm gonna be talking about the meaning of "badass". Halo teman-teman ketemu lagi dengan saya, kali ini kita akan membahas mengenai arti badass. Tentunya teman-teman pernah atau sering mendengar istilah ini, mungkin di film atau di video yang lagi teman-teman tonton di youtube. Dan kebetulan tadi saya saat lagi nonton video drum dia ngomong kata "badass", saya skrinsutkan ya di bawah ini.


Nah kemudian saya mulai browsing untuk mencari dari beberapa sumber di internet mengenai arti badass ini dan juga maksudnya apa sih kata "badass" ini.

Arti Badass Kata badass ini kalau diartikan satu per satu, karena ini sebenarnya ada dua kata yaitu bad dan ass. Bad itu artinya jelek atau buruk dan ass itu artinya pantat. Jadi "badass" artinya pantat yang jelek dong?? Nah ada banyak kata di dalam bahasa Inggris yang kita tidak mengartikannya dengan menerjemahkan kata per kata seperti itu karena bisa jadi artinya amat sa…

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite.

Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini.

Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?"

Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?".

Padahal yang benar itu ternyata…

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Apa kabar teman-teman? Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya? Mari kita bahas.

Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah
Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi.
Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!"

Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh ya, misalnya pada contoh kalimat i…