Skip to main content

Arti I Promise You

I promise you artinya adalah,Saya janji kepadamu.

Halo semuanya, kali ini kita akan membahas arti dari I promise you, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan di mana kata-kata I promise you ini diucapkan.
     Baca juga: Arti I'm Good
Kalau begitu yuk mari kita bahas! Oh iya, support saya juga ya dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI.
Arti I Promise YouKita coba artikan satu per satu kata-katanya ya. [I] itu artinya [saya], [promise] itu artinya [janji], dan [you] artinya adalah [kamu]. Jadi, kalau diartikan secara kata per kata satu per satu kaya gitu maka terjemahannya adalah, Saya janji kamu. Kalau kita buat jadi lebih enak dan lebih mudah untuk dimengerti terjemahan di atas maka jadinya adalah, Saya janji kepadamu. Tapi kita perlu melihat ke konteks dan situasinya terlebih dahulu karena nanti di situasi tertentu [I promise you] ini juga bisa kita terjemahkan sebagai [percaya deh], di mana seseorang berusaha untuk membuat yakin orang yang lain a…

Arti Break Someone Up

Break someone up adalah idiom bahasa Inggris yang artinya,
Menyebabkan seseorang mengalami satu perasaan tertentu.
                                                                               ---

Hello semuanya, kali ini bahasan kita adalah arti idiom break someone up. Idiom ini sebenarnya bisa dibilang merupakan turunan dari idiom break up yang sudah saya bahas di artikel saya yang sebelumnya.

     Baca juga: Arti Break Up

Nah kali ini mari kita bahas yuk.

Arti Idiom Break Someone Up

Kalau kita lihat ke kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms, di situ dijelaskan artinya yaitu seperti yang bisa kita lihat pada screenshot di bawah ini.

Arti Idiom Break Someone Up

Kita bisa lihat di nomor 5 pada screenshot di atas diberikan penjelasannya. Langsung saja saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia ya penjelasannya yaitu,
Menyebabkan seseorang mengalami perasaan tertentu seperti misalnya tertawa karena gembira atau menangis karena sedih.

Contoh kalimat yang diberikan di situ yaitu,
His jokes always break me up.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Leluconnya selalu membuat saya tertawa.

Contoh kalimat kedua yang diberikan di situ yaitu,
That touching eulogy broke us all up.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Pidato yang menyentuh hati itu membuat kami semua terharu dan menangis.

Contoh kalimat ketiga yang diberikan di situ yaitu,
I looked at her and just broke up.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya melihat dia dan langsung menjadi sedih.

Maknanya yang tepat benar-benar tergantung dari konteksnya, jadi kita memang perlu benar-benar memperhatikan konteksnya karena bisa jadi kita malah jadi salah menerjemahkannya ke dalam bahasa Indonesia. Idiom ini berkembang dari penggunaan pada awal tahun 1800an yang mempunyai arti "kesal" atau "merasa terganggu". [Bahasa sehari-hari, awal tahun 1800an.]

Nah kalau begitu sekian dulu mengenai arti break someone up ini. I'll talk to you soon. Bubye.


Referensi:
1. Ammer, Christine. (2013). The American Heritage dictionary of idioms (edisi ke-2nd ed). Boston: Houghton Mifflin Harcourt. ISBN 9780547676586OCLC 798809885.

Comments