Skip to main content

Arti What Are You Up To

Halo teman-teman, kali ini kita akan membahas mengenai frase "what are you up to?" yang biasanya di dalam bahasa Inggris kalau seseorang baru saja bertemu dengan orang lain. Yuk mari kita bahas mengenai hal ini.



Arti What Are You Up To Kita bahas dulu yuk artinya apa sih "what are you up to" itu. Arti dari what are you up to itu adalah,
Lagi sibuk apa? Ini saya terjemahkan berdasarkan kebiasaan kita orang Indonesia ya kalau ketemu orang, biasanya kita menggunakan kalimat ini. Kalau saya artikan kata per kata, dia sebenarnya akan berarti what itu kan artinya apa, sementara up to itu artinya adalah mengejar, jadi kalau diartikan harfiah kata per kata jadinya adalah, "Lagi mengejar apa?", yang mana kalau kita terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kan itu kalau mengejar itu berarti sedang melakukan sesuatu kan.

     Baca juga: Arti I Bet

Jadi lebih tepat saya artikan menjadi lagi sibuk apa? Kan sering kita kalau ketemu teman yang mungkin 3 bulan ngga ketemu kem…

Arti Law and Order

Kali ini kita akan membahas arti dari law and order dan kebetulan saya menemukannya diucapkan di salah satu film yaitu film The Good Wife. Law and Order ini juga kalau tidak salah merupakan judul sebuah film. Film yang berlatar belakang pengadilan, persis seperti film The Good Wife ini yang scenenya tidak jauh-jauh dari pengadilan.

     Baca juga: Arti Pull Some Strings

Kita bisa lihat screenshotnya di bawah ini.

Arti Law and Order

Sekarang mari kita bahas yuk artinya dan nanti kita juga akan menonton cuplikan dari film The Good Wife yang saya ambil sekitar beberapa detik dari film tersebut.

Arti Law and Order

Kalau kita lihat ke kamus Cambridge Online, di situ bisa kita lihat arti dari law and order ini adalah seperti yang terlihat pada screenshot di bawah ini.

Arti Kamus Law and Order
Saya langsung saja terjemahkan artinya ke dalam bahasa Indonesia ya penjelasan dari law and order menurut kamus Cambridge di atas ini. Terjemahannya yaitu,
Situasi dimana hukum dipatuhi dan orang-orang bersikap teratur dan damai.
Dan kemudian di situ diberikan contoh kalimatnya yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Memajaki konsumsi dari minuman beralkohol merupakan masalah dari hukum dan ketertiban.
Nah sekarang kita akan menonton sedikit cuplikan dari adegan film The Good Wife dimana frasa kata law and order ini diucapkan.

Law and Order Di Adegan Film

Mari kita tonton yuk cuplikan adegan filmnya di bawah ini.


Untuk percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas adalah sebagai berikut.
Diane: Glendon? I thought Glendon was law and order. (Glendon? Aku pikir Glendon orangnya patuh dengan hukum.) 
Will: I just got off with Glendon and Alicia. The word is he married a religious anti-death-penalty type. (Aku tadi baru aja ketemu dengan Glendon bareng dengan Alicia. Dan kalau menurutku dia itu orang yang sangat menghindari memberikan hukuman mati.)

Nah kurang lebih seperti itu arti dari law and order ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll talk to you soon. Bubye now.


Referensi:
1. "LAW AND ORDER | meaning in the Cambridge English Dictionary". dictionary.cambridge.org (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal 2019-08-06.

Comments