Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti Dawg

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari kata [dawg]. Seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan di mana kata [dawg] ini diucapkan.

Arti Dawg

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

     Baca juga: Arti Give Me a Break

Kalau begitu yuk mari kita mulai bahas mengenai arti dari [dawg] ini.

Arti Dawg

Kebetulan saya menemukan penjelasan mengenai apa sih sebenarnya arti kata dawg ini di channel youtubenya Learn English With TV Series, di situ Ethan yang merupakan orang Amerika asli menjelaskan mengenai hal ini.

Saya embedkan videonya di bawah ini ya. Dia menjelaskannya di menit 10:40.


Bagian di mana Ethan menjelaskan sudah saya potong agar kalian lebih cepat mencarinya. Silakan ditonton potongannya di bawah ini.


Dia mengatakan ini ketika menjelaskan mengenai DAWG,
Another fairly common one is dawg, and you'll hear this like, "What's up, dawg." But, if you're actually using this for texting it is spelled different than the animal. It's spelled DAWG, and I think there's even a little bit more emphasis on that "ah" sound in the middle. So, it's dAWg.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, terjemahannya kurang lebih,
Kata yang lain lagi yang sering digunakan adalah dawg, dan kalian akan mendengar ini seperti misalnya di sapaan kaya gini, "What's up, dawg? (Apa kabar, bro?). Tapi kalau kalian menggunakannya saat kalian chat, tulisannya beda dengan tulisan dog (anjing). Ditulisnya adalah DAWG, dan menurut saya juga ada penekanan yang lebih di suku kata "ah"-nya di bagian tengahnya. Jadi, dibacanya itu dAWg.
Karena si Ethan itu lagi membahas mengenai panggilan untuk teman selain friend, maka dawg itu artinya adalah,
Sob, mas bro, bro.
Kurang lebih itu adalah panggilan ke teman, tapi yang jelas ini adalah istilah slang ya. Jadi, kalau di situasi formal, sebaiknya jangan digunakan.

     Baca juga: Arti My Bad

Di situ diberikan contoh juga dari adegan film, dua contoh di mana digunakan kata dawg, dan kebetulan saya juga menemukan contoh yang lain dari adegan film yang lain.

Dawg Di Adegan Film

Mari kita tonton cuplikan adegan berikut ini. Ini dari film 21 Jump Street (2012).


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Eric: Hey, yo! Hey. Is that your car? (Hei, yo! Hei. Itu mobil loe?)

Jenko: Yeah. (Iya.)

Eric: What's that thing get, 10 miles to the gallon? (Bensinnya 1 galon untuk 10 mil?)

Jenko: No, try, like, seven. What about you? (Ngga, mungkin 7an lah. Kalau loe?)

Temannya Eric: Biodiesel, dawg. (Biodiesel, mas bro.)

Schmidt: Smells like egg rolls. (Kaya telur gulung dong.)

Eric: Yeah, it does. (Emang.)

Nah, saya rasa sekian dulu ya. Nanti kalau saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan kata dawg ini lagi, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh