Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti I Don't Think So

Halo, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari [I don't think so], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [I don't think so] agar kalian bisa lebih mudah untuk memahami dan mudah juga untuk mengingatnya.

Arti I Don't Think So

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

     Baca juga: Arti I Think So

Mari kita bahas yuk arti dari [I don't think so] ini.


Arti I Don't Think So

Kita terjemahkan satu per satu kata-katanya ya. [I] itu artinya adalah [saya], [don't] itu singkatan dari [do not] yang artinya [tidak] lalu [think] artinya [berpikir] dan [so] di kalimat ini artinya adalah [begitu].

Jadi, I don't think so kalau diterjemahkan secara kata per kata, terjemahannya adalah,

Saya tidak pikir begitu.

Atau,

Saya pikir tidak begitu.

[I don't think so] ini diucapkan saat kita tidak setuju dengan kata-kata yang diucapkan oleh orang lain, dan biasanya kalau di dalam Bahasa Indonesia kita ngomongnya itu [kayanya ngga gitu deh] atau [menurutku sih ngga gitu].

Selanjutnya, kita akan melihat contoh-contoh dari adegan film, atau komik atau yang lainnya di mana diucapkan kata-kata ini.


Contoh Penggunaan I Don't Think So

Nah, di bagian ini saya akan mengumpulkan banyak contoh-contoh yang saya ambil dari adegan film, atau komik misalnya, atau dari buku, atau dari mana aja, di mana diucapkan kata-kata [I don't think so] oleh para penutur asli Bahasa Inggris agar kita bisa tahu kapan dan di situasi yang seperti apa, kata-kata [I don't think so] ini diucapkan.

Cuplikan adegan yang pertama, saya ambil dari film Jumanji, Welcome to the Jungle (2017). Mari kita simak cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Fridge: Yo. What's this? (Eh. Ini apaan ya?)

Spencer: I don't know. (Ngga tahu.)

Fridge: What is it, like, some type of old-school Nintendo or something? (Ini tuh kaya Nintendo jadul gitu ngga sih?)

Spencer: I don't think so. I don't recognize it. (Kayanya ngga deh. Ngga familiar sama gue ini.)

Situasinya di cuplikan adegan di atas, mereka lagi dihukum sama Kepala Sekolah mereka untuk ngeberesin suatu ruangan, tapi si Fridge malah ngelihat-lihat seisi ruangan itu dan nemuin game. Dia kemudian nanya sama si Spencer yang emang gamer, itu game apaan, apa itu seperti game Nintendo jadul gitu kah?

Lalu si Spencer berkata,
I don't think so.
Kalau mau diterjemahkan secara kata per kata, maka terjemahan dari kalimat ini adalah,
Menurut saya tidak begitu.
Tapi karena ini percakapan antara sahabat, maka kalimat ini saya terjemahkan menjadi,
Kayanya ngga deh.
Dengan ngomong [I don't think so] di sini si Spencer tidak setuju dengan kata-kata Fridge yang mengira kalau itu adalah game Nintendo jadul.

Jadi, kalian bisa lihat [I don't think so] diucapkan ketika kita tidak sependapat dengan pernyataan seseorang.

Saya rasa sekian dulu kalau begitu sharing dari saya mengenai arti I don't think so ini. Kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan lagi kata-kata I don't think so ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh