Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti As You Know

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari frasa kata [as you know], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan frasa kata [as you know] ini.

Arti As You Know

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

     Baca juga: Arti At Your Service 

Mari langsung saja kita bahas.


Arti As You Know

Mari kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus Mac Millan mengenai arti [as you know] pada gambar screenshot di bawah ini.

Penjelasan As You Know

As you know merupakan frasa kata yang digunakan saat kita mengucapkan sesuatu kepada seseorang yang sudah mengetahui mengenai hal tersebut.

Di bawahnya penjelasan yang diberikan oleh kamus Mac Millan tersebut, diberikan contoh kalimat yang menggunakan frasa kata [as you know], yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,

Sebagaimana yang sudah Anda ketahui, kami sudah menerima penawaran yang diajukan oleh perusahaan lain.

Selanjutnya, kita akan melihat contoh-contoh dari cuplikan adegan film di mana diucapkan frasa kata [as you know] ini.


Contoh Penggunaan As You Know

Di sini, nanti saya akan mengumpulkan contoh-contoh adegan film atau dari komik atau dari mana pun, di mana diucapkan frasa kata [as you know] oleh para native English speakers, agar kalian bisa melihat di situasi yang seperti apa frasa kata [as you know] ini diucapkan.

Cuplikan adegan yang pertama, saya ambil dari film Jumanji, Welcome to the Jungle (2017). Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Yang diucapkan oleh orang tersebut di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Nigel: As you know, Jumanji is in grave danger. We're counting on the four of you to lift the curse. (Sebagaimana yang kalian ketahui, Jumanji berada dalam bahaya besar. Kami mengandalkan keempat dari kalian ini untuk mengangkat kutukan yang ada.)

Ceritanya, mereka berempat ini merupakan anak SMA yang lagi dihukum kemudian mereka berakhir menemukan konsol game dan kemudian mereka mencoba memainkan konsol game tersebut dan tiba-tiba mereka tersedot ke dalam game tersebut dan menjadi karakter pemain yang mereka pilih yang ada di game tersebut.

Lalu mereka ketemu dengan Nigel di dalam game tersebut, si Nigel ini kemudian menjelaskan mengenai apa yang harus mereka lakukan untuk menyelesaikan game tersebut.

As you know di adegan ini kata [you]-nya saya terjemahkan menjadi [kalian] karena di situasi di atas, ada empat orang, dan si Nigel itu lagi ngobrol sama empat orang tersebut. Itulah mengapa kata [you] di sini saya terjemahkan menjadi [kalian].

Saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari frasa kata as you know ini ya, dan kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan frasa kata as you know ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini.

Sampai ketemu lagi, and I'll talk to you soon. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh