Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti At Your Service

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari frasa kata [at your service], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan frasa kata [at your service] ini.

Arti At Your Service

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

     Baca juga: Arti In You Go

Mari kita bahas.


Arti At Your Service

At your service ini kalau kalian terjemahkan secara kata per kata, maka terjemahannya adalah [pada layanan Anda]. Bingung ya maksudnya apa?

Langsung aja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus Collins mengenai arti dari frasa kata [at your service] pada gambar screenshot di bawah ini.

Penjelasan At Your Service

Penjelasan [at your service] ini kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia yaitu,

Kalian bisa menggunakan frasa kata [at your service] setelah nama kalian sebagai cara untuk memperkenalkan diri kalian dalam situasi formal kepada seseorang sekaligus mengatakan bahwa kalian siap untuk membantu mereka.

Di bawahnya diberikan contoh kalimatnya, yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,

Dia membungkuk secara berkata, "Anastasia Krupnik, siap untuk membantu Anda," ujarnya.

Jadi, kesimpulan yang bisa kita ambil dari penjelasan ini yaitu arti dari [at your service] di dalam Bahasa Indonesia kita biasanya mengatakan [siap untuk membantu Anda] dan biasanya [at your service] ini diucapkan setelah kita mengucapkan nama kita.


Contoh Penggunaan At Your Service

Di sini kita akan menonton contoh-contoh cuplikan adegan dari film yang saya ambil dan sertakan di sini di mana frasa kata [at your service] ini diucapkan sehingga kalian bisa melihat sendiri bagaimana frasa kata ini diucapkan dan di situasi yang seperti apa.

Cuplikan adegan yang pertama, saya temukan diucapkan di film Jumanji, Welcome to the Jungle (2017). Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Ruby: Who are you? (Siapa kamu?)

Nigel: Nigel Billingsly, at your service. Ruby Roundhouse, killer of men. Welcome to Jumanji. I've been so anxious for your arrival. (Nigel Billingsly, siap untuk membantu Anda. Ruby Roundhouse, pembunuh para pria. Selamat datang di Jumanji. Saya sudah sangat menunggu kedatangan Anda.)

Di cerita tersebut, mereka berempat dijemput oleh Nigel Billingsly di dalam hutan, dan karena si Ruby ngga tahu siapa orang tersebut dia bertanya siapa orang itu, dan di sini si Nigel mengatakan namanya yang langsung diiringi dengan frasa kata [at your service] sesudah namanya persis seperti yang dijelaskan oleh kamus Collins di atas. [At your service] di sini diartikan sebagai [siap untuk membantu Anda].

Saya rasa sekian dulu kalau begitu sharing dari saya mengenai arti dari at your service ini, dan kalau nanti saya menemukan lagi cuplikan adegan yang lain di mana diucapkan frasa kata at your service ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini.

Kalau begitu sampai ketemu lagi, and I'll talk to you soon. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh