Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti What's On Your Mind

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari [what's on your mind?] dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] ini.

Arti What's On Your Mind

Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini.



Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.  


Arti What's On Your Mind

[What's] itu merupakan singkatan dari [what is] dan [what's on your mind?] itu merupakan pertanyaan yang kalau kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di bawah ini mengenai arti dari pertanyaan ini.

Penjelasan What's On Your Mind

Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia penjelasan di atas mengenai arti dari [what's on your mind?] adalah
Apa yang meresahkan dirimu? Sebuah undangan untuk mengatakan apa pun yang meresahkan seseorang.
Kalau dalam bahasa yang lebih sederhana yang lebih ke gaya ngomong orang Indonesia sehari-hari, [what's on your mind?] itu kaya,
Lagi mikirin apaan sih?
Pertanyaan yang kita ajukan saat kita melihat seseorang seperti sedang memikirkan sesuatu. Atau kalau mau menggunakan versi Bahasa Indonesia yang lebih formal maka terjemahan dari [what's on your mind?] adalah,
Apa yang sedang Anda pikirkan?
Dan pada gambar penjelasan mengenai [what's on your mind] yang saya ambil dari kamus Free Dictionary, di bawahnya ada contohnya. Yang kalau saya terjemahkan contoh penggunaan [what's on your mind?] di atas ke dalam Bahasa Indonesia adalah sebagai berikut.

A: Ayah? Bisa bicara sebentar?

B: Oke. What's on your mind? (Di konteks ini what's on your mindnya lebih tepat diterjemahkan sebagai "Ada apa?" atau "Mau ngomongin apa?" ketimbang kalau diterjemahkan sebagai "Apa yang sedang kamu pikirkan?")

Tapi kata-kata [what's on your mind]-nya kalau menurut penjelasan kamus di atas yang menanyakan sesuatu yang meresahkan atau menjadi pikiran dari seseorang itu bisa masuk sebenarnya di contoh yang diberikan oleh kamus tersebut, cuma kalau orang Indonesia biasanya ngga akan berkata, "Apa yang sedang kamu pikirkan?" ketika ada seseorang yang ngajak berbicara seperti itu namun kalau di Barat seperti itu cara mereka mengungkapkannya. 

Jadi, masalah beda budaya kalau menurut saya sehingga mengakibatkan perbedaan cara pikir dan pilihan kata yang digunakan.

Lalu masih ingat juga kan, kalau pake Facebook, ada pertanyaan, "What's on your mind?" seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini.

What's On Your Mind?

Yang kurang lebih kalau diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia baku adalah,
Apa yang sedang Anda pikirkan?
Atau kalau dalam Bahasa Indonesia yang lebih santai, terjemahannya kurang lebih,
Lagi mikirin apaan?
Nah, berikutnya kita akan melihat contoh-contoh yang saya ambil dari cuplikan adegan film sehingga kalian bisa tahu penggunaan kata-kata [what's on your mind?] ini digunakan saat situasi yang seperti apa saja sih sehingga kita nantinya tahu cara menggunakannya di situasi yang tepat.

Contoh-contoh What's On Your Mind

Di bagian ini, saya akan mengumpulkan contoh-contoh dari adegan film, komik atau yang lainnya yang saya temukan di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] oleh para native English speakers sehingga kalian bisa melihat sendiri bagaimana penggunaan kata-kata [what's on your mind?] ini dan digunakan di situasi yang seperti apa saja.

Cuplikan adegan yang pertama, saya ambil dari film Luca (2021) yang merupakan film produksi dari Disney dan Pixar Studio. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.

Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Ibunya Luca: Come eat, Luca. Come on. We better beat those Branzinos at the crab show this year. Everyone thinks Bianca Branzino's so great with her prize-winning crabs and amazing dolphin impression. Please! Anyone can do that. Right? (Ayo makan, Luca. Ayo. Kita sebaiknya mengalahkan keluarga Branzino di acara kepiting tahun ini. Semua orang menganggap Bianca Branzino begitu hebatnya dengan kepiting juaranya mereka dan kemampuannya menirukan suara lumba-lumba. Plis deh! Semua orang juga bisa kali. Ya ngga?)

Bapaknya Luca: I don't know why dolphins even sound like that. You know, why don't they just talk? (Aku ngga ngerti deh kenapa lumba-lumba kaya gitu suaranya. Kenapa mereka ngga ngomong aja sih?)

Neneknya Luca: Luca.

Luca: Huh? (Ha?)

Neneknya Luca: What’s on your mind? (Kamu lagi mikirin apaan sih?)

Luca: Uh.. Uh.. Well, I was just wondering.. Where do boats come from? (Hmm.. Aku lagi mikir. Perahu-perahu itu datang dari mana sih?)

Neneknya Luca: The land monster town. Just above the surface. (Dari kota para monster itu. Yang ada di atas permukaan.)

Kalau kalian lihat pada cuplikan adegan di atas, si Luca terlihat seperti sedang mikirin sesuatu dan kemudian si neneknya melihat hal tersebut dan lalu bertanya ke Luca menggunakan kata-kata tersebut.
Luca. What's on your mind? (Luca. Lagi mikirin apaan kamu?)
Jadi, di cuplikan adegan ini kata-kata [what's on your mind?] ini digunakan saat si nenek Luca melihat Luca seperti sedang memikirkan sesuatu atau lagi ada yang sedang dia pikirkan.

Saya rasa seperti itu sharing dari saya mengenai arti dari [what's on your mind?] dan kalau nanti saya menemukan lagi contoh yang lain di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] ini, Insya Allah artikel ini akan saya update lagi.

Sampai ketemu lagi and I'll see you soon. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh