Skip to main content

Arti I Get It

I get it artinya adalah,Saya mengerti atau saya paham. Halo teman-teman, apa kabar? Kali ini kita akan membahas arti dari kata-kata I get it. Sering melihat di film kalimat ini diucapkan? Nah, kali ini kita akan membahasnya dan seperti biasa, saya juga akan menyertakan cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata I get it biar kita bisa lebih mengerti dan mudah untuk memahami artinya karena kalian bisa melihat konteks dan situasinya.Baca juga: Arti Take It EasyKalau begitu kita langsung aja yuk bahas arti dari kata-kata I get it, dan saya juga punya youtube channel. Support saya juga ya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI.
Arti I Get ItBanyak dari kalian yang mengira bahwa arti dari I get it adalah,Saya mendapatkannya.Tapi sebenarnya arti dari I get it itu bukan itu melainkan,Saya mengerti.Atau,Saya paham.Nanti di cuplikan adegan yang saya sertakan di artikel ini kalian akan bisa mudah memahaminya karena kalian bisa melihat sendiri situasinya dan sa…

You Belong With Me Atau You Belong To Me?

Pernah bingung dan mikir ngga? Yang benar itu you belong with me atau you belong to me sih? Perasaan yang saya pelajari itu you belong to me deh! Bukan you belong with me. Nah tapi ketika kita lihat youtube ada lagunya Taylor Swift yang saya embed di bawah ini,


Nah tuh, terus kemudian kita jadi bingung lagi ketika kita lagi search dan kemudian menemukan juga lagunya Jason Wade yang judulnya You Belong To Me. Nah jadi yang mana dong yang benar? Berarti dua-duanya benar?

You Belong With Me Atau You Belong To Me?

Yup! Dua-duanya benar! Dari dua kalimat tersebut artinya yang sedikit berbeda, makanya bisa menggunakan belong with atau belong to. Perbedaannya dimana sih? Saya sendiri juga barusan browsing dan membaca komentar dari para native english speaker, karena biasanya kalau kita sudah membahas seperti ini lebih baik memang kita mengacu kepada para native english speaker atau pembicara asli atau orang yang memang bahasa pertamanya adalah Bahasa Inggris.

Jadi mereka memang sudah tahu penggunaannya dalam sehari-hari, karena ini ngga bisa terlalu mengacu rumus juga kan kalau sudah begini. Saya baca di salah satu forum, yaitu word reference forum, disitu dikatakan, saya copy pastekan saja kesini ya jawaban dari salah satu membernya.

Atau saya skrinsutkan aja ya pada gambar di bawah ini,

You Belong With Me Atau You Belong To Me?

You Belong To Me

Kalau saya ambil kesimpulan dari situ, belong to lebih menunjukkan kepunyaan. You belong to me itu artinya sama dengan You are mine atau artinya kamu milik saya, atau bahasa slanknya, "Loe punya gue!" Bukan loe gue end ya! Hihihi kriuk kriuk.

Nah kita bisa pelajari juga dari lirik lagunya Jason Wade yang judulnya You Belong To Me, kalau teman-teman perhatikan isi dari liriknya menggambarkan memang kondisi yang sudah berpacaran, jadi penggunaan you belong to me itu tepat sekali, karena menunjukkan possesion atau kepunyaan. Loe itu punya gue! Kalimat penegasan seperti itu yang memang pada faktanya seperti itu.

You Belong With Me

Sementara kalau you belong with me, itu mengartikan bahwa, loe itu seharusnya sama gue! Seperti itu kira-kira artinya. Kalau kita perhatikan di videonya Taylor Swift untuk lagunya yang berjudul You Belong With Me, kan ceritanya gitu. Si cewe suka sama seorang cowo, tapi si cowonya itu udah punya cewe, dan si cewe itu berkata dalam hatinya you belong with me.

Maksudnya adalah loe itu seharusnya sama gue, bukan sama dia! Juga ada artian yang lain juga dari belong with. Saya bahas sedikit kalimat yang ada di gambar yang saya skrinsutkan,
'Belong with' describes similarity and where something should be categorised: in a library Dickens belongs with Hardy and Austen.  
Kalau kalimat di atas diterjemahkan, maka terjemahannya kurang lebih seperti berikut ini.
'Belong with' menggambarkan kesamaan, dan dimana sesuatu seharusnya dikategorikan: di dalam sebuah perpustakaan buku karya Dickens berada di kategori yang sama dengan buku karya Hardy dan Austen.
Ini saya terjemahkan secara bebas aja ya karena kalau diterjemahkan secara kata per kata akan aneh artinya. Yang jelas kita bisa mengerti maksud dari apa yang disampaikan. Kan itu yang terpenting bukan?

Nah jadi mudahnya atau sederhananya kita bisa ambil kesimpulan bahwa memang dua-duanya, belong with dan belong to itu benar, dan ngga salah. Dua-duanya itu benar tapi keduanya mengandung arti yang berbeda.

Yang satu yaitu belong to adalah menunjukkan kepunyaan atau sudah pasti punyanya seseorang. Atau kita bisa katakan dengan kalimat yang lain yaitu You are mine! Loe itu punya gue! Sementara kalau belong with itu bisa diartikan dengan loe itu seharusnya dengan gue! Atau loe itu cocoknya sama gue! Atau loe itu pasnya sama gue! Kira-kira seperti itu kali ya perbedaan antara you belong with me dan you belong to me.

Kalau begitu saya sudahi dulu ya pembahasan di artikel you belong with me atau you belong to me ini. Semoga bermanfaat dan wassalam.


Update #1 (22 Juli 2020)
Kebetulan saya menemukan adegan di film di mana diucapkan kata-kata [belong with me], dan saya akan jelaskan juga situasi yang terjadi di cuplikan adegan itu biar kalian bisa mengerti juga. Kita tonton dulu aja ya cuplikan adegannya di bawah ini. 

Belong With Me Di Adegan Film

Ini dari film Suits, Season 3 Episode 7. Mari kita simak cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Louis: Rachel that was amazing. (Rachell, yang tadi itu luar biasa sekali lho.)

Rachell: Thank you, Louis. (Terima kasih, Louis.)

Louis: We're gonna win. (Kita akan menang.)

Nigel: You did win. Don't worry. I'm not going to take your cat. I am a man of honor. (Kamu udah menang. Jangan khawatir. Saya tidak akan mengambil kucingmu. Saya seorang pria yang terhormat.)

Louis: That's very gracious of you. (Wah, kamu baik sekali.)

Nigel: In fact, I'm glad we had this trial because you and I both know you didn't win on the merits of the case. You won because the associates prefer your tough love to my light touch. (Sejujurnya, saya senang kita melalui proses pengadilan seperti ini karena kamu dan saya tahu bahwa sebenarnya untuk kasus ini kamu tidak menang. Kamu bisa menang karena para associate lebih memilih kamu daripada saya.)

Louis: Yeah, they do. (Iya.)

Nigel: But, Mikado belongs with me. And this trial showed me there's something you care about more than her. (Tapi Mikado itu seharusnya sama saya. Dan pengadilan ini menunjukkan kepada saya bahwa ada sesuatu yang lebih kamu perhatikan ketimbang dia.)

Jadi, kondisi yang terjadi adalah 2 orang ini yaitu Louis dan Nigel memperebutkan kucing. Keduanya adalah pengacara, dan pada awalnya si Nigel nitip kucingnya ke Louis karena dia akan pergi ke luar negeri, dan ternyata karena Louis juga pecinta kucing, maka dia jadi jatuh cinta sama si kucing yang namanya Mikado itu, dan pada saat Nigel pulang dari luar negeri. Rencananya dia akan di luar negeri selama 2 minggu tapi ternyata jadi hanya seminggu saja.


Dan Nigel meminta kembali kucingnya, tapi Louis menolak karena dia jadi suka banget sama kucingnya si Nigel itu, dan malah jadi ngga mau ngembaliin kucingnya, dan karena dia adalah seorang pengacara justru malah menuntut Nigel. Padahal itu kan kucingnya Nigel ya?

Akhirnya, terjadilah pengadilan untuk masalah kucing ini dan yang menang pada akhirnya ternyata si Louis, dan si kucing itu akhirnya berpindah tangan ke si Louis, tapi kemudian Nigel meminta damai dengan menyodorkan sesuatu sebagai ganti untuk kucingnya itu.

Saat Nigel mengatakan hal berikut ini,
But, Mikado belong with me. (Tapi Mikado itu seharusnya sama saya.)
Karena saat itu yang menang kan si Louis, jadi kucingnya itu jadi ada di tangannya Louis dan itulah mengapa si Nigel ngomong bahwa kucing itu seharusnya sama dia karena kucing itu sekarang udah bukan kepunyaan dia lagi karena dia kalah di pengadilan oleh si Louis dan si kucing itu sekarang menjadi miliknya si Louis.

Saya rasa sekian dulu update kali ini untuk artikel you belong with me atau you belong to me. Nanti kalau ada lagi adegan yang lain saya temukan di film, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini ya. Bye now.

Comments

Post a Comment