Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti Break Someone's Serve

Break someone's serve ini merupakan sebuah idiom di dalam bahasa Inggris. Saya menemukan idiom ini di kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Arti Secara Harfiah

Kalau kita artikan secara kata per kata break itu artinya mematahkan, serve di sini teman-teman tahu olahraga tenis atau badminton kan ya? Biasanya kalau seseorang melakukan serve itu berarti dia melakukan pukulan awal saat memulai pertandingannya kan? Bagian si Ridho nih yang serve sekarang, berarti si Ridho yang akan melakukan pukulan pertamanya.

Makna Idiom Break Someone's Serve Menurut Kamus

Langsung kita lihat yuk penjelasan dari kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Break Someone's Serve

Di situ bisa kita lihat arti dari idiom break someone's serve yaitu,
In tennis and related sports, win a game served by one's opponent.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Di dalam olahraga tennis atau olahraga yang terkait, ini artinya memenangkan game dimana serve-nya dilakukan oleh si lawan.

Jadi maksudnya adalah misalnya si Ridho bertanding dengan saya lalu yang kebagian serve adalah si Ridho dan saya di situ berhasil mengalahkan Ridho di permainan yang Ridho kebagian memberikan serve. Nah itu namanya break someone's serve.

     Baca juga: Arti Break Heart

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
The only way he will win the match is to break Bill's serve.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Satu-satunya cara untuk dia bisa memenangkan pertandingan itu adalah dengan mengalahkan Bill.

Lalu ada penjelasan lebih lanjut mengenai idiom ini di kamus tersebut yaitu,
The use of serve, from the earlier service, meaning "starting play" in these sports, dates from the early 1600s.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Penggunaan kata serve, mengandung arti "memulai pertandingan" di dalam olahraga-olahraga ini, dimana idiom ini berasal dari awal tahun 1600an.

Kita coba lihat penjelasan dari satu kamus online yuk.

Idiom Break Someone's Serve Menurut Kamus Free Dictionary

Kalau kita lihat di kamus Free Dictionary di situ penjelasan mengenai idiom break someone's serve ini adalah,
In tennis, to win a game that is being served by one's opponent. 
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Di dalam olahraga tenis, memenangkan pertandingan yang dimulai oleh lawan.

Lalu di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
She broke her opponent's serve in the last game, and it looks like the match is now firmly in her control.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Dia mengalahkan lawan di pertandingan terakhir, dan sepertinya dia menguasai pertandingannya sekarang.

Nah saya kurang lebih seperti itu arti dari break someone's serve ini. Semoga bisa bermanfaat dan menambah kosakata idiom bahasa Inggris kita ya. I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh