Arti Help Each Other

Arti Fork In The Road

Kali ini kita akan membahas sebuah idiom bahasa Inggris yaitu fork in the road. Kebetulan saya menemukan ada seorang native English speaker yang berasal dari Amerika yang sharing mengenai hal ini di aplikasi Hello Talk.

Arti Fork In The Road

Jadi langsung saja saya buatkan artikelnya agar kita bisa mengetahui arti dari idiom ini kalau kita menemukannya di sebuah kalimat.

Kalau kalian suka dengan sharing-sharing saya di blog ini, kalian bisa mentraktir saya kopi agar saya Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.


Langsung aja yuk kita bahas arti dari [fork in the road] ini.

Arti Harfiah Fork In the Road

Kalau kita artikan secara harfiah atau secara kata per kata maka arti dari fork in the road adalah,
Garpu di jalanan.
Nah bingung ya? Maksudnya apa sih? Kita nemuin garpu gitu di jalanan? Sekarang kita coba lihat yuk ke penjelasan dari native English speaker yang sharing mengenai hal ini di aplikasi Hello Talk.

Arti Idiom Fork In the Road

Kita lihat pada screenshot di bawah ini yuk.

Arti Fork In The Road

Di situ arti dari idiom fork in the road ini adalah,
A point when the road splits in two directions.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Titik dimana jalan terpecah menjadi dua arah.
Kalau bahasa Indonesianya kita mungkin bisa bilang "percabangan jalan" atau "perduaan". Jadi kaya kita lagi naik mobil nih misalnya di suatu jalan dan kemudian di depan kita itu kita menemukan perduaan, atau jalanan tersebut menjadi bercabang dua dan kita harus memilih di antara dua itu mana yang harus kita ambil.

     Baca juga: Arti Come to Think of It

Di situ diberikan dua contoh kalimat. Kalimat yang pertama yaitu,
We have come to a fork in the road, with this group. We will take a vote to make the decision and see how we will proceed.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kita sudah sampai di percabangan jalan dengan grup ini. Kita harus mengadakan voting untuk menentukan keputusan kita selanjutnya.
Jadi dengan grup tersebut mereka sudah menemui perbedaan jalan yang akan diambil. Mungkin ada beberapa orang dari grup tersebut yang berpikir bahwa ide A lebih baik daripada ide B sementara yang lainnya berpikir ide B lebih baik daripada ide A sehingga kemudian mereka mengadakan voting untuk menentukan keputusan untuk grup tersebut.

Lalu contoh kalimat kedua yang diberikan yaitu,
When you come to the fork in the road, take the left path. My house is about 50 feet in. Ring the bell.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kalau kamu sudah sampai di perduaan jalan, ambil jalan yang sebelah kiri. Rumah saya kurang lebih 50 kaki dari situ. Pencet bell aja nanti.

Nah saya rasa sekian dulu ya sharing dari saya mengenai idiom fork in the road ini. Semoga bisa bermanfaat and I'll see you again next time. Bubye.

Comments