Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Buka Puasa

Bahasa Inggrisnya buka puasa itu bukan breakfasting! Tapi breaking the fast karena kalau "breakfasting" orang bule akan nganggap bahwa kita sedang makan pagi.


Halo teman-teman, kali ini kita akan membahas mengenai bahasa Inggrisnya buka puasa, kebetulan sekarang ini kan lagi bulan Ramadhan. Kebetulan ini ada sharing dari pak guru Dennish di bagian bawah dari artikel ini.


Breakfasting Itu Salah! Nah kita biasanya mengenal kalau buka puasa itu bahasa Inggrisnya adalah breakfasting ya? Teman-teman sering mendengar ngga istilah "breakfasting" digunakan oleh banyak orang ketika menyebut berbuka puasa? Dan ternyata itu salah lho!

Terus yang benar apa? Kalau menurut Mr. Danish dari Guruku Seru di facebook, break itu kan kata kerja dan fast itu kata benda, jadi yang harus mendapatkan -ing itu adalah break dan bukannya fast.

Jadi yang benar adalah,
Breaking my fast. atau
Breaking the fast. atau misalnya kalau kita mau mengatakan selamat berbuka puasa dalam bahasa Inggris kepa…

Arti Whatever It Takes

Whatever it takes bisa diterjemahkan sebagai,
Apa pun yang diperlukan.

Kali ini kita akan membahas arti dari whatever it takes. Saat saya browsing ternyata saya menemukan lagu yang judulnya whatever it takes. Ini saya embedkan sekalian di sini ya.


Sekalian kita bahas sedikit lirik yang ada di lagu ini yang ada frasa kata "whatever it takes"-nya.

Arti Whatever It Takes

Kalau kita membicarakan masalah terjemahan sebaiknya memang kita perlu untuk melihat konteks dan situasinya agar bisa lebih tepat di dalam menerjemahkannya. Tapi kalau kita hanya untuk diri sendiri, kita hanya perlu tahu, oh itu maksudnya seperti itu ya. Kita ngga perlu mencari padanan kata yang tepat yang bisa mewakili situasi tersebut, yang jelas kita sudah mengerti kan artinya?

     Baca juga: Arti Whatever

Whatever it takes itu bisa diartikan sebagai,
Apa pun yang dibutuhkan untuk menyelesaikan sesuatu hal.
Misalnya pada contoh lirik dari lagunya Imagine Dragons yang saya embedkan videonya di atas. Di situ ada kalimat seperti ini,
I do whatever it takes (Saya akan melakukan apa pun yang dibutuhkan) 
'Cause I love how it feels when I break the chains (Karena saya suka rasanya saat saya mematahkan rantai-rantai itu.)
Lalu kemudian juga kalau teman-teman masuk ke youglish.com lalu mengetikkan frasa kata "whatever it takes" maka nanti akan muncul banyak contoh-contoh kalimat dari para native speakers yang menggunakan frasa kata "whatever it takes" di dalam kalimat yang mereka ucapkan.

Ini saya ambil contoh satu, saya screenshotkan kalimat yang diucapkan yang menggunakan whatever it takes.

Arti Whatever It Takes

Tuh kita lihat ada sekitar 694 video dimana terdapat frasa kata "whatever it takes" ini diucapkan kalau kita masuk ke youglish.com dan mengetikkan "whatever it takes" di sana.

Kalimatnya saya tuliskan di bawah ini dan sekalian saya terjemahkan artinya,
People say it's time to stop them whatever it takes.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya,
Orang-orang berkata bahwa inilah waktunya untuk menghentikan mereka, apa pun itu. (*Maksudnya "apa pun itu" di sini adalah apa pun yang dibutuhkan untuk menghentikan mereka kita akan lakukan agar mereka bisa berhenti.)
Nah kurang lebih seperti itu arti dari whatever it takes ini. Nanti kalau saya lagi nonton film dan kemudian saya nemu adegan di film tersebut dimana frasa kata ini diucapkan, Insya Allah akan saya potong dan embed di sini agar teman-teman bisa lebih memahami penggunaan dari frasa kata whatever it takes ini. Kapan diucapkan dan di situasi yang seperti apa. Dengan melihat langsung adegan dari film akan lebih mudah untuk kita memahaminya.

Saya rasa sekian dulu ya, kalau nanti ada update lagi pasti akan saya update di artikel ini. Makanya pantengin terus aja blog saya ini ya. I'll see you again soon then. Bubye.

Comments