Skip to main content

Arti Very

Kata very digunakan,
Untuk menekankan kata benda tertentu.

Halo semuanya, kali ini saya mau membahas arti very, tapi very yang ingin saya bahas ini bukan very yang biasanya kita kenal. Arti very yang biasanya kita kenal kan artinya adalah,
Sangat, sekali. Contohnya misalnya,
Very cold. Yang kalau diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sangat dingin. Atau contoh yang lain,
It's very nice. Yang kalau diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Ini bagus sekali. Nah bukan very yang artinya seperti itu ya, nanti kita akan melihat cuplikan adegan di film Sex and the City 2 yang saya ambil untuk kita lihat bersama-sama penggunaan kata "very" di cuplikan adegan tersebut. Contoh screenshotnya bisa kalian lihat di gambar di atas, dan nanti di bawah kita akan menonton cuplikan adegannya.

Arti Very Kalau arti very yang artinya sangat itu kalian sudah pada tahu kan? Nah sekarang saya ingin membahas ternyata very itu artinya bukan hanya "sangat" saja, t…

Arti Catch One's Drift

Catch one's drift artinya adalah,
Mengerti atau memahami apa yang sedang dibicarakan.
                                  ---

Kali ini kita akan membahas arti dari idiom bahasa Inggris yaitu catch one's drift dimana saya menemukan idiom ini di salah satu film yaitu film Ugly Betty diucapkan dalam bentuk catch my drift seperti yang bisa kita lihat pada screenshot di bawah ini.

Arti Catch My Drift

Nanti di bagian bawah dari artikel ini kita juga akan menonton cuplikan adegan dari film Ugly Betty tersebut agar kalian bisa lebih mengerti dan memahaminya.

Arti Kamus Catch One's Drift

Nanti one's-nya bisa digantikan dengan possessive pronouns yang lainnya ya seperti misalnya his, her dstnya.

Sekarang kita lihat yuk penjelasan yang diberikan oleh kamus Merriam Webster pada screenshot di bawah ini.

Arti Catch One's Drift

Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mengerti atau memahami apa yang sedang dibicarakan.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya tidak akan menyebut namanya, tapi dia itu seseorang yang kamu sangat kenal sekali, kalau kamu nangkap arah pembicaraan saya kamu akan tahu orangnya.
Nah berikutnya kita akan melihat cuplikan adegan yang terjadi di dalam film Ugly Betty dan saya akan sedikit menjelaskan mengenai situasinya agar kalian lebih bisa dan lebih mudah untuk memahaminya.

Catch My Drift Di Adegan Film

Di adegan yang akan kita tonton di bawah ini ada dua orang yaitu Amanda dan Betty. Dimana Amanda bercerita mengenai sesuatu hal dan di akhir dari ceritanya dia, dia mengatakan idiom "catch my drift" yang dia maksudkan lebih ke kalau di bahasa Indonesia kita lebih ngomongnya seperti ini "kalau loe ngerti maksud gue".

     Baca juga: Arti Beyond Our Control

Sekarang kita tonton yuk cuplikan adegan dari film Ugly Betty di bawah ini.


Untuk percakapan yang terjadi adalah berikut ini,
Amanda: But they're fine now. Yeah, we went out, for like, a week. And they don't call him "the tripod" because he's a photographer if you catch my drift. (Tapi mereka sekarang sudah baikan. Kita keluar, kurang lebih semingguan dan mereka ngga manggil dia “si tripod” karena dia itu kan fotografer, kalau kamu ngerti maksudku.) 
Betty: Hmm. (Oh.)

Nah kurang lebih seperti itu, nanti kalau saya ada update lagi mengenai idiom ini, Insya Allah akan saya update lagi, misalnya saya menemukan adegan lain di film yang lain, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini.

Kalau begitu sekian dulu ya sharing dari saya mengenai idiom catch one's drift atau dalam kasus di film ini bentuknya adalah catch my drift. I'll see you again very soon and bubye.


Referensi:
1. "Definition of CATCH ONE'S DRIFT". www.merriam-webster.com (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal 2019-07-19.

Comments