Skip to main content

Arti I Knew It

I knew it artinya adalah,Sudah kuduga! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom I knew it, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom I knew it ini.     Baca juga: Arti What's WrongKalau begitu yuk mari kita langsung saja bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel. Support saya dengan subscribe di youtube channel saya dong dengan mengklik DI SINI ya.
Arti I Knew ItKalau diartikan secara kata per kata I knew it artinya adalah,Saya sudah tahu itu.Knew itu kan bentuk lampau dari know yang artinya [tahu], karena bentuk lampau maka saya terjemahkan sebagai [sudah tahu]. Ini merupakan sebuah idiom dan biasanya kalau untuk idiom, kita tidak bisa menerjemahkan secara kata per kata seperti yang barusan kita lakukan ini.Baca juga: Arti Here You AreSelanjutnya, kita coba lihat arti yang sebenarnya dari idiom I knew it ini di kamus yuk. Mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus M…

Arti Nice To Meet You

Nice to meet you artinya adalah,
Senang bertemu dengan kamu.

Arti Nice To Meet You

Halo semuanya, kali ini kita akan membahas arti dari kalimat [nice to meet you] yang biasanya diucapkan di saat seseorang baru saja berkenalan dengan orang lain, dan nanti kita juga akan menonton cuplikan adegan di mana diucapkan kalimat [nice to meet you] ini agar kalian bisa lebih mudah mengerti dan memahaminya.

Kalau begitu langsung saja kita mulai yuk, dan support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI.

Nice to Meet You

Kalau diartikan secara kata per kata, nice itu artinya bagus, to meet itu artinya bertemu dan you artinya kamu. Sebenarnya kalau diartikan secara kata per kata nice to meet you akan menjadi,
Bagus bertemu kamu.
Cuma seperti ini terlalu aneh, dan kalau disesuaikan dengan bahasa Indonesia maka terjemahannya menjadi,
Senang bertemu kamu.
Selanjutnya, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kalimat [nice to meet you] ini.

Nice To Meet You Di Adegan Film

Kita langsung tonton yuk adegan di film Ugly Betty yang terjadi di bawah ini, tapi saya akan sedikit menjelaskan situasinya terlebih dahulu agar kalian mudah untuk memahaminya.

Betty baru saja diterima bekerja di majalah Mode dan kemudian dia berkenalan dengan Christina pada saat makan siang dan kemudian Christina mengenalkan Betty ke teman-temannya yang juga bekerja di majalah Mode tersebut.

Kita tonton yuk adegannya di bawah ini.


Dan percakapan yang terjadi berikut juga dengan terjemahannya adalah sebagai berikut.
Christina: Hey, girls! Zelda, Nancy, this is Betty. (Hei, cewek! Zelda, Nancy, ini Betty.) 
Zelda: Oh, hi! (Oh, hai!) 
Nancy: Hi! (Hai!) 
Betty: It's nice to meet you. (Senang bertemu dengan kamu.) 
Zelda, Nancy: Nice to meet you, too. (Senang bertemu dengan kamu juga.)

Oh iya kebetulan saya sudah pernah membuat artikel mengenai cara berkenalan dalam bahasa Inggris, karena memang ini ada hubungannya dengan ketika kita pertama kali berkenalan dalam bahasa Inggris.

     Baca juga: Cara Memperkenalkan Diri Kita Dalam Bahasa Inggris

Silakan dibaca artikelnya dan di situ juga ada video yang sudah saya berikan terjemahannya dari orang bulenya langsung, jadi kalian bisa belajar langsung dari sumbernya langsung yaitu orang bulenya langsung.

Nah semoga dengan adanya cuplikan adegan yang saya ambil dari film, kalian bisa lebih mudah memahami dan mengerti dan juga tahu nantinya dimana menggunakan kalimat atau frasa kata tertentu.

Kalau begitu sekian dulu mengenai arti nice to meet you ini. I'll see you again very soon. Bubye now.


Update #1 (2 Juni 2020)
Saya baru saja menemukan adegan di mana diucapkan [nice to meet you] ini. Cuplikan adegan ini dari film The Good Wife, Season 3 Episode 4. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas berikut dengan terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Diane: Hello, Eli. How are you? (Halo Eli. Apa kabar?)

Eli: Great. Good. Will, how are you? (Luar biasa. Baik. Will, apa kabar?)

Will: I'm good, Eli. Always a pleasure. (Baik, Eli. Terima kasih.)

Julius: Julius Cain, head of litigation. (Julius Cain, kepala bagian litigasi.)

Eli: Nice to meet you. (Senang bertemu dengan Anda.)

Nah, nanti kalau saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan [nice to meet you] ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Sampai ketemu lagi.


Update #2 (8 Juli 2020)
Saya menemukan lagi adegan dari film yang lain di mana diucapkan kalimat [nice to meet you] ini. Berikut adalah cuplikan dari film Gotham, Season 1 Episode 1. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Harvey: Well, well, well, if it isn't Montoya and Allen. Major Crimes Unit. This is my new partner, Jim Gordon. (Wah, ada Montoya dan Allen rupanya dari Divisi Kejahatan Utama. Ini partner baru gue, Jim Gordon.)

Jim: Nice to meet you. (Senang bertemu dengan kalian.)

Allen: Hi, Harvey. (Hai, Harvey.)

Nah, saya rasa sekian dulu untuk update artikel nice to meet you ini. Sampai ketemu lagi, and I'll talk to you soon. Bye now.

Comments