Arti Help Each Other

Arti Don't Cross Me

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari frasa kata "don't cross me" yang kebetulan saya temukan saat saya sedang menonton film serial TV yaitu Ugly Betty. Kalian bisa melihat screenshotnya pada gambar di atas dan nanti di bagian bawah dari artikel ini kita akan juga menonton cuplikan adegannya sehingga kalian bisa lebih mudah mengerti dan memahaminya.

Arti Don't Cross Me

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.


Kalau begitu yuk langsung aja kita bahas arti dari [don't cross me] ini.

Arti Don't Cross Me

Kalau kita artikan secara kata per kata don't atau singkatan dari do not itu artinya jangan, lalu cross itu artinya melintasi atau menyeberangi dan me artinya saya. Jadi kalau diartikan secara kata per kata don't cross me itu artinya adalah,
Jangan melintasi saya.
Bisa mengerti? Atau masih bingung? Kalau masih bingung seperti saya, kita coba lihat yuk ke kamus Urban Dictionary di mana di situ ada penjelasan mengenai arti dari don't cross me ini.

     Baca juga: Arti Come Clean

Mari kita lihat ke screenshot di bawah ini yang saya ambil dari kamus Urban Dictionary.

Arti Don't Cross Me Menurut Kamus

Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sebuah frasa kata yang mengandung arti jangan mendekati seseorang atau jangan berurusan dengannya.
Jadi maksudnya bisa juga kita artikan sebagai,
Jangan macam-macam sama orang tersebut karena kemungkinan besar nanti kita akan menjadi mendapat masalah yang besar.
Kalau kita melihat ke kamus Free Dictionary, penjelasannya seperti yang bisa kita lihat di bawah ini.

Arti Don't Cross Me Menurut Kamus Farlex
Kalau saya terjemahkan penjelasan yang berada di kotak merah di atas, artinya yaitu,
Menantang, menantang atau membuat frustasi seseorang.
Ada dua contoh kalimat yang diberikan di situ. Kalimat yang pertama kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Jangan macam-macam sama orang itu kalau kamu ingin pekerjaan di dunia penerbitan—dia merupakan editor yang terkenal.
Dan contoh kalimat yang keduanya kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Stephen sudah beberapa kali membuat saya marah dan kesal sehingga saya tidak bisa mempercayai dia lagi.
Sekarang kita akan tonton cuplikan adegan di film Ugly Betty di mana frasa kata don't cross me ini diucapkan.

Don't Cross Me di Adegan Film

Nah sekarang kita akan tonton cuplikan adegan dari film Ugly Betty di mana frasa kata "don't cross me" ini diucapkan.


Di cuplikan adegan tersebut ada percakapan antara dua orang yaitu Wilhelmina dan Christina. Wilhelmina ini merupakan orang yang kuat di kantor tempat Christina bekerja dan Wilhelmina memanfaatkan si Christina untuk satu hal tertentu, tapi kemudian Christina seperti ingin lari setelah dia berhasil dimasukkan menjadi seorang desainer di sebuah acara fashion ternama oleh Wilhelmina.

Percakapannya yang terjadi di cuplikan adegan tersebut berikut dengan terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.
Wilhelmina: Sarah Jessica Parker wouldn't even know your name if I hadn't put you in Fashion Week. Don't cross me, sweetheart! Because you'll lose. (Sarah Jessica Parker tidak akan pernah mengetahui namamu kalau kamu tidak aku masukkan di acara Fashion Week. Jangan menantangku, sayang! Karena kamu pasti akan kalah.)
Nah kurang lebih seperti itu, jadi Wilhelmina memperingati Christina agar dia jangan macam-macam atau menantangnya karena dia pasti akan kalah kalau sudah berurusan dengan Wilhelmina.

Saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti don't cross me ini ya. Semoga bisa bermanfaat and I'll talk to you soon. Bye-bye now.

Comments