Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti Homie

Hello everyone, how's your day been? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari istilah slang [homie], dan kita akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana kata [homie] ini diucapkan.

Arti Homie

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

Kalau begitu mari kita mulai pembahasan kita mengenai arti dari [homie] ini.

Arti Homie

Kita lihat penjelasan yang diberikan oleh Online Slang Dictionary pada screenshot di bawah ini.


Di kotak merah itu adalah arti dari kata homie. Jadi, homie artinya adalah,
Teman.
Kalau di Indonesia kita punya beberapa sebutan informal untuk menyebutkan kaya gini seperti misalnya,
Sob, bro, agan.
Di bawahnya diberikan contoh kalimat yang menggunakan kata homie ini. Kalimat contoh yang pertama kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, maka terjemahannya kurang lebih,
Dia teman saya yang sangat berarti.
Kemudian kalimat contoh kedua yang diberikan itu kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, maka terjemahannya kurang lebih,
Saya dan teman saya melakukan perjalanan di musim panas ini.
Nah, kurang lebih seperti itu arti homie. Tapi ini istilah slang ya, jangan digunakan kalau untuk di situasi yang formal atau kalian belum terlalu dekat dengan orang tersebut.

Homie di Adegan Film

Mari kita tonton cuplikan adegan di film di mana diucapkan kata homie ini. Cuplikan adegan pertama dari film yang akan kita tonton ini saya ambil dari film The Good Place, Season 1 Episode 4. Mari kita tonton cuplikannya di bawah ini.


Percakapan di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.
Eleanor: What are you doing? (Loe ngapain sih?) 
Jason: Eleanor, you were right. No more pretending. It's time for me to be myself. What's up, homie? (Eleanor, loe benar. Ngga perlu berpura-pura lagi. Saatnya untuk jadi diri gue sendiri. Apa kabar loe, bro?) 
Chidi: Eleanor?
Jadi, si Jason nyapa temannya dengan sapaan,
What's up, homie?
Yang artinya adalah,
Apa kabar loe, bro?
Kurang lebih seperti itu dan kita juga akan menonton cuplikan dari adegan film yang lain.

     Baca juga: Arti Homes

Cuplikan adegan yang kedua saya ambil dari film Brooklyn 99, Season 1 Episode 3. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan tersebut beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.
Jake Peralta: Oh.. I see what's going on here. We're becoming homies. Office Christmas card candidate, right here! Me and Holt are homies! (Oh, saya ngerti nih apa yang terjadi di sini. Kita udah jadi teman nih. Kandidat untuk kartu Natal kantor, di sebelah sini! Saya dan Holt sekarang teman!)
Di situ ditambahkan "s" jadi [homies], ini merupakan bentuk plural dari [homie]. Nah, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti homie ini. Nanti kalau saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan kata homie ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Bye now.


Update #1 (5 Juni 2020)
Saya menemukan lagi adegan di mana kata [homie] ini diucapkan. Ini dari film Suits, Season 1 Episode 9. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Harold: Come on, I thought we were homies. Jimmy, I didn't leak anything. (Ayolah, gue pikir kita itu teman, bro. Jimmy, gue ngga ngebocorin apa pun ya.)

Di situ kita lihat bahwa [homie]-nya pake [s], jadi bentuk plural dari kata [homie]. Nah, saya rasa sekian dulu update artikel arti homie ini. Nanti kalau saya menemukan lagi adegan yang lain, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Take care and bye-bye.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh