Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti Be Yourself

Halo teman-teman, kali ini kita akan membahas arti dari kata [be yourself]. Sering mendengar kata ini diucapkan, misalnya saat kalian nonton film tapi kalian ngga tahu artinya? Nah, seperti biasa, saya juga akan mengikutsertakan cuplikan video di mana diucapkan kata-kata ini agar kalian juga mengerti dan tahu bagaimana melafalkannya.

Arti Be Yourself

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

     Baca juga: Arti Worth It

Kalau begitu mari kita mulai pembahasan kita mengenai arti dari [be yourself] ini.

Arti Be Yourself

[Be] artinya adalah [jadi] atau [jadilah], dan [yourself] artinya adalah [diri sendiri]. Jadi, be yourself artinya adalah,
Jadilah diri sendiri.
Be yourself itu adalah jadi diri sendiri dan tidak berusaha menjadi orang lain atau mengkopi orang lain.

Pengucapan Be Yourself

Mari kita dengarkan pengucapan be yourself di bawah ini.



Nah, sekarang mari kita tonton video di mana diucapkan kata-kata be yourself ini.

Be Yourself Di Adegan Video

Berikut ini adalah potongan video dari TED Talk. Mari kita tonton potongan videonya di bawah ini.


Kata-kata yang diucapkannya berikut terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Kara Logan: Don't try to be someone you're not. You're going to go to these meetings and think you need to big-shot it. Be yourself, authenticity matters, nobody likes a phony. Just be yourself! (Jangan berusaha menjadi seseorang yang bukan diri Anda. Anda akan ke pertemuan ini dan berpikir bahwa Anda perlu untuk ngomong sesuatu yang penting di sana. Jadi diri Anda sendiri aja, penting untuk menjadi diri sendiri, ngga ada yang suka dengan pribadi yang palsu. Jadi diri Anda sendiri aja!)

Seperti yang kita lihat, di situ sebelum dia mengucapkan kata-kata [be yourself] dia mengucapkan,
Don't try to be someone you're not. (Jangan berusaha menjadi seseorang yang bukan diri Anda.)
Di situ bisa kita lihat arti dari be yourself yaitu jadi diri sendiri dan tidak menjadi orang lain.

     Baca juga: Arti I Promise You

Nah, saya rasa sekian dulu ya sharing dari saya mengenai arti dari be yourself ini. Nanti kalau saya menemukan lagi video atau cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata be yourself ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. 

Sampai ketemu lagi dan subscribe di youtube channel saya ya. 

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh