Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti Field Trip

Halo teman-teman, apa kabar? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari field trip. Kebetulan saya menemukan ada video yang bagus dari youtube channelnya Learn English With Bob the Canadian, yang nanti video di mana dia menjelaskan apa itu [field trip] akan kita tonton bersama.

Arti Field Trip

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

     Baca juga: Arti Good Luck

Kalau begitu yuk mari kita bahas arti dari [field trip] ini.

Arti Field Trip

Kita artikan satu per satu terlebih dahulu ya sebelum kita tonton penjelasan dari Bob the Canadian mengenai arti field trip. [Field] itu artinya [lapangan] sementara [trip] itu artinya [perjalanan] tapi dalam konteks kali ini kata [trip] lebih diartikan sebagai [kunjungan].

Jadi, kalau diartikan field trip itu adalah,
Kunjungan lapangan.
Atau kalau kita melihat ke terjemahan yang biasanya dilakukan adalah,
Karyawisata.
Kalau kita lihat ke Kamus Besar Bahasa Indonesia arti dari karyawisata adalah,
Kunjungan ke suatu objek dalam rangka memperluas pengetahuan dalam hubungan dengan pekerjaan seseorang atau sekelompok orang.
Nah, sekarang mari kita tonton video di bawah ini, di mana Bob the Canadian menjelaskan apa itu field trip.


Di situ Bob the Canadian mengatakan seperti ini,
A field trip is when a teacher takes students somewhere outside of the classroom. Normally, you would learn in a classroom, but sometimes the teacher will take students somewhere and that’s called a field trip.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, terjemahannya kurang lebih seperti berikut ini.
Field trip adalah saat seorang guru mengajak murid-muridnya pergi ke luar dari ruang kelas. Biasanya, kita akan belajar di dalam ruangan kelas, tapi kadang sang guru akan mengajak murid-muridnya ke suatu tempat dan hal seperti itu disebut dengan istilah field trip.
Ke suatu tempat ini maksudnya dalam rangka belajar ya tentunya, bukan untuk bersenang-senang. Kan si Bob the Canadian bilang, "Biasanya kita akan belajar di dalam ruangan kelas." Nah, kalau field trip itu belajarnya di luar ruangan kelas, misalnya mengunjungi suatu tempat dalam rangka untuk belajar.

Video lengkapnya dari Bob the Canadian saya embedkan di bawah ini ya.


Di video itu Bob the Canadian mengajarkan kosakata Bahasa Inggris yang ada di supermarket, dan di video itu dia mengajak kita ke supermarket dan dia menjelaskan di supermarket itu, bagian-bagian yang ada di dalam supermarket namanya apa saja di dalam Bahasa Inggris.

     Baca juga: Arti Worth It

Jadi, seperti yang bisa kita lihat, Bob the Canadian mengadakan field trip atau kunjungan lapangan ke supermarket untuk mengajarkan murid-muridnya kosakata Bahasa Inggris yang ada di supermarket.

Nah, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari field trip ini ya. Semoga bisa bermanfaat dan sampai ketemu lagi.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh