Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti Loud and Clear

Hello everyone, how's your day been? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom [loud and clear], dan seperti biasa, kita juga akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom ini.

Arti Loud and Clear

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

     Baca juga: Arti Careful

Kalau begitu yuk mari kita bahas arti dari idiom [loud and clear] ini.

Arti Loud and Clear

Loud and clear ini merupakan sebuah idiom, dan biasanya kalau kita ketemu sama idiom, kita ngga bisa menerjemahkannya secara kata per kata karena biasanya juga, artinya berbeda jauh dengan arti yang sebenarnya.

     Baca juga: Arti Hang Out

Tapi mari kita coba dulu yuk terjemahkan secara kata per kata. [Loud] itu artinya [keras], sementara [clear] itu artinya [jelas]. Jadi, loud and clear kalau diterjemahkan secara kata per kata artinya adalah,
Keras dan jelas.
Bisa dipahami artinya? Kalau kalian tetap bingung dan ngga ngerti, sekarang mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus mengenai apa sih sebenarnya arti dari idiom loud and clear ini.

Mari kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus Cambridge pada screenshot di bawah ini.

Penjelasan Loud and Clear


Penjelasannya ada di kotak merah di atas, yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, arti loud and clear adalah,
Sangat jelas dan mudah untuk dipahami.
Di bawahnya diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom loud and clear ini.

Kalimat pertama kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya bisa mendengar kamu dengan jelas.
Kalimat kedua kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Pesan dari manajemen sangat jelas dan mudah dipahami;  ada yang harus dirubah.
Nah, sekarang kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom loud and clear ini.

Loud and Clear Di Adegan Film

Cuplikan adegan film berikut ini dari film 21 Jump Street (2012). Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Kepala Sekolah: I said loud and clear. If you didn't get your grades up, you weren't going to the prom. You, my friend, are about to pay the piper. (Saya katakan dengan sangat jelas, kalau nilai kamu tidak membaik, kamu tidak akan bisa menghadiri acara prom night. Kamu perlu untuk membayar harga untuk ini.)

Jenko: I should pay who? (Saya harus membayar ke siapa?)

Kepala Sekolah: You're not going to the prom! Boy, you lucky you even graduating. (Kamu ngga akan bisa menghadiri acara prom night. Kamu itu bisa lulus aja syukur lho.)

Jenko: But, I'm going to be prom king. (Tapi saya akan jadi rajanya di acara prom night.)

Kepala Sekolah: I'm glad you had a great time in school. 'Cause you ain't learned nothing. (Saya senang kamu bisa punya waktu yang menyenangkan di sekolah. Karena kamu ngga belajar sedikit pun.)

Si Jenko dipanggil sama kepala sekolah karena nilainya jelek sekali, dan si kepala sekolah memperingatkan bahwa kalau nilainya tidak membaik maka dia ngga boleh hadir di acara prom night (malam perpisahan).

Di sini si kepala sekolah mengatakan loud and clear untuk memastikan bahwa si Jenko mengerti ucapannya dia, setelah berkata loud and clear, dia menjelaskan sesuatu.
If you didn't get your grades up, you weren't going to the prom. (Kalau nilai kamu tidak membaik, kamu tidak akan bisa menghadiri acara prom night.)
Nah, semoga sharing dari saya mengenai arti dari idiom loud and clear ini bisa dimengerti ya, dan nanti kalau saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan idiom loud and clear ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh