Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti Nice Guy

Halo teman-teman, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari frasa kata [nice guy], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [nice guy] ini.

Arti Nice Guy

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

     Baca juga: Arti Listen Up

Kalau begitu yuk mari kita bahas apa sih arti dari [nice guy] ini.

Arti Nice Guy

Kita artikan satu per satu ya baru kemudian kita artikan keseluruhannya. [Nice] itu artinya [baik hati], sementara [guy] itu artinya [pria] atau [laki-laki]. Jadi, kalau kita artikan nice guy itu artinya adalah,
Pria baik.
Atau,
Lelaki baik.
Saya menemukan penjelasan dari kamus Merriam-Webster mengenai arti dari Mr. Nice Guy. Mr itu singkatan dari mister yang artinya tuan atau bapak. Mari kita lihat pada gambar screenshot di bawah ini.

Penjelasan Nice Guy

Kata-kata yang berada di dalam kotak merah di atas itu adalah penjelasan dari Mr. Nice Guy yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Lelaki yang memperlakukan orang lain dengan baik.
Nah, jadi itulah definisi dari nice guy. Selanjutnya kita akan mendengarkan pelafalan dari kata-kata nice guy ini.

Pelafalan Nice Guy

Mari kita dengarkan pelafalan dari nice guy pada video di bawah ini.


Selanjutnya kita akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana diucapkan kata-kata nice guy ini.

Nice Guy Di Adegan Film

Berikut ini adalah cuplikan adegan film dari film Gotham, Season 1 Episode 1. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Harvey: Jim, you seem like a nice guy, but this is not a city or a job for nice guys. You understand? (Jim, loe itu kelihatannya orang baik-baik, tapi masalahnya kota atau pekerjaan ini tuh bukan buat orang baik-baik. Ngerti kaga loe?)

Jim: No. (Kaga.)

Harvey: And that's your problem. (Nah itu dia masalah loe.)

Si detektif Harvey itu ngomong ke partner barunya yaitu detektif Jim karena dia baru saja dipasangkan dengan detektif Jim. Si detektif Jim ini termasuk orang baru, anak baru lah istilahnya, dan sebenarnya si detektif Harvey ini kurang suka dengan detektif Jim karena detektif Harvey tipe orang yang ngga mau ribet, sebisa mungkin menghindari kasus yang membuatnya harus banyak bekerja sementara detektif Jim kebalikannya, ingin bisa memecahkan kasus-kasus kejahatan yang banyak sementara hal itu membuat detektif Harvey jadi ngga bisa bersantai. Itulah mengapa kemudian detektif Harvey minta ke detektif Jim kalau dia minta dipindahtugaskan aja, dan ngga jadi partnernya lagi.

     Baca juga: Arti Big Shot

Cuplikan video yang berikutnya ini saya ambil dari youtube channelnya The White House, di mana di cuplikan video di bawah ini presiden Amerika Serikat Donald Trump mengucapkan kata-kata nice guy ini. Mari kita tonton cuplikan videonya di bawah ini.


Berikut ini apa yang diucapkan oleh presiden Donald Trump beserta terjemahan Bahasa Indonesianya.

Donald Trump: And then one day Trump wins, and a few days later they get a knock on the door, “Sir, the Keystone pipeline was just approved.” Can you imagine? I want to see the expression on his face. And he's a nice guy. He actually -- they came to the office. Because you know I did say you have to use American steel. (Dan suatu hari Trump menang, dan beberapa hari kemudian ada yang mengetuk di pintu mereka dan menyampaikan seperti ini, “Pak, jalur pipa Keystone baru saja disetujui.” Bisa kalian bayangkan? Saya ingin melihat ekspresi di wajahnya. Dan dia adalah seorang pria yang baik. Mereka datang ke kantor. Karena saat itu saya berkata kepada dia bahwa dia harus menggunakan besi buatan Amerika.)

Nah, kalau begitu saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari nice guy ini. Kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan kata nice guy ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Kalau begitu sampai ketemu lagi dan pantengin terus blog saya ini ya. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh