Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Bangun

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah bangun. Kebetulan saya menemukan adegannya di salah satu film. Seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegannya yang saya sertakan di adegan ini sehingga kalian bisa melihatnya langsung.

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Bangun

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 


Kalau begitu let's get started! 

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Bangun

Kalau kita mau menanyakan kepada seseorang apakah dia sudah bangun atau belum, kita bisa menggunakan kalimat berikut ini.
Are you awake?
Dan kebetulan saya menemukan adegan di film Early Man, di mana diucapkan kalimat ini. Kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Dug: Chief! (Ketua!)

Chief: What? What? What? (Apa? Apa? Apa?)

Dug: Are you awake, Chief? Chief? Time to go hunting. (Kamu sudah bangun, ketua? Ketua? Saatnya untuk berburu.)

Chief: Bit early, isn't it, Dug? (Masih terlalu pagi ngga sih, Dug?)

Dug: But Chief, we're early man. Come on, everyone. Time to get up. (Tapi Ketua, kita kan orang-orang pagi. Ayo, semuanya. Waktunya bangun.)

Nah, seperti itu si Dug menanyakan kepada ketua apakah dia sudah bangun atau belum, karena dia mau mengajaknya berburu.

Kamu Baru Bangun Ya?

Sementara kalau kita misalnya melihat teman kita kelihatannya baru bangun, dan kita ingin bertanya pertanyaan seperti, "Kamu baru bangun ya?" Nah kebetulan saya menemukan kalimat ini diucapkan di film Brooklyn 99, Season 4 Episode 17. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Nah seperti itu, dan untuk percakapan dari cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Inggrisnya, kalian bisa melihatnya di artikel saya yang judulnya Bahasa Inggrisnya baru bangun tidur.


Nah, saya rasa seperti itu dulu ya sharing dari saya, dan nanti kalau saya menemukan kalimat lain yang digunakan untuk menanyakan pertanyaan ini di dalam Bahasa Inggris di adegan film yang lain, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini.

Kalau begitu sekian dulu dan sampai ketemu lagi.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh