Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini.

Arti Kick Ass

Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini.



Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.  

     Baca juga: Arti Keep Me Posted

Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini.


Pengertian Dari Kick Ass

Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat.

Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini,

This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya dihukum)).

Kalau konteksnya seperti itu, maka frasa kata [kick ass] bisa digunakan sesuai arti harfiahnya.

Tapi ada arti yang lain, yang bukan arti harfiah dari frasa kata [kick ass] ini. Arti lain dari frasa kata [kick ass] adalah sesuatu yang menyenangkan, sesuatu yang keren, berhasil di dalam sesuatu hal dengan keren.

Tinggal nanti kalian harus dan wajib untuk melihat konteks dan situasinya untuk tahu yang mana yang tepat terjemahan dari frasa kata [kick ass] yang sedang kalian berusaha terjemahkan tersebut.


Kick Ass Di Adegan Film

Di sini kita akan melihat contoh-contoh yang saya ambil dari adegan film sekalian saya jelaskan situasinya ya biar kalian bisa mengerti dan lebih mudah untuk memahaminya sekalian kita juga belajar sedikit kosakata yang digunakan di cuplikan adegan tersebut. Lumayan kan sekalian menambah kosakata Bahasa Inggris kita?

Cuplikan adegan yang pertama, saya ambil dari reality show, The Kardashians, Season 1 Episode 2 (2022). Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.

Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan tersebut beserta dengan terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut. 

Kim: Alright. Well, I'm gonna go finish getting ready. I love you. (Oke. Persiapanku udah mau selesai nih. Aku sayang ibu.)

Ibunya Kim: Today's gonna be a great day. You're gonna kick ass at SNL and I can't wait to see how the day goes. (Hari ini itu bakalan jadi hari yang gede. Kamu pastinya bakalan keren banget di SNL dan ibu udah ngga sabar buat ngelihat kamu di sana.)

Kim: Oh my God, me, too. I'll call you later and let you know. (Banget! Aku juga. Nanti aku telpon ibu dan ngabarin.)

Ibunya Kim: Okay. Keep me posted. (Oke. Kabar-kabari ya.)

Kim: Okay. Love you. Bye. (Oke. Aku sayang ibu. Dah.)

Ibunya Kim: Love you, too. (Ibu sayang kamu juga.)

Di situ, ibunya si Kim nyemangatin si Kim yang lagi agak down gara-gara ada kasus video pornonya dia beredar dan di saat yang bersamaan dia harus menjadi host untuk sebuah acara bergengsi yaitu SNL dan si ibunya nyemangatin Kim untuk jangan mikirin video porno itu dulu dan fokus dulu ke acara SNL-nya dan dia bilang kalau dia percaya bahwa anaknya si Kim pasti bakalan keren banget di SNL nanti.

Jadi, arti [kick ass] di kalimat, "You're gonna kick ass at SNL.." itu bisa diartikan sebagai, "Kamu bakalan ngebantai habis itu SNL.." dalam artian penampilannya dia bakalan keren banget di situ. Bisa diterjemahkan seperti itu, atau bisa juga seperti terjemahan saya di atas, di bagian percakapan yang ada Bahasa Inggris dan ada Bahasa Indonesianya.

     Baca juga: Arti What's Your 20

Nah, kalau begitu, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari frasa kata [kick ass] ini dan kalau nanti saya menemukan lagi contoh-contoh adegan yang lain di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini, Insya Allah, artikel ini akan saya update lagi.

Kalau begitu sampai ketemu lagi, and I'll talk to you soon. Bye now.

Comments

  1. Baruuu nemu ada konten beginii di blog dan orang Indonesia. Mkasiii kakkk.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh