Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Saya Baru Tahu

Bahasa Inggrisnya saya baru tahu adalah,
I didn't know that.

Halo semuanya, kali ini saya mau membahas mengenai bahasa Inggrisnya saya baru tahu. Kita juga akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana "saya baru tahu" di dalam Bahasa Inggris ini diucapkan.

Baca juga: Arti Sweetie

Kalau begitu let's get started!

Bahasa Inggrisnya Saya Baru Tahu Kebanyakan dari kita menerjemahkan secara kata per kata dari "saya baru tahu" ke dalam Bahasa Inggris menjadi,
I just know that. Atau
I just knew that. Dan ternyata, itu salah! Secara grammar itu betul, tapi artinya lain. Kebetulan saya menemukan nih penjelasan yang diberikan oleh Kedutaan Besar Amerika di mana mereka posting mengenai hal ini di Facebook mereka.

Mari kita lihat yuk pada gambar di bawah ini.


Nah seperti itu penjelasannya. Jadi, di situ dijelaskan bahwa kalau kita menggunakan "I just know" maka itu artinya adalah
Ya, gue tahu aja. Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
A: How …

Arti Facetious

Hello everyone, howzit? Kali ini kita akan membahas arti dari facetious. Kebetulan saya menemukan kata ini saat saya sedang menonton film Modern Family, jadi saya pikir saya buat artikelnya saja dan juga saya akan embedkan cuplikan adegan dari film tersebut di mana kata ini diucapkan.

Arti Facetious

Kalau begitu yuk mari kita bahas.

Arti Facetious

Kalau kita lihat arti dari facetious ini di kamus Cambridge, maka di situ dijelaskan seperti yang terlihat pada screenshot di bawah ini.

Arti Facetious Menurut Kamus

Kalau saya terjemahkan penjelasan yang tertulis di atas mengenai facetious ini maka terjemahannya adalah.
Tidak serius mengenai hal yang serius, dalam tujuan untuk menjadi lucu atau terlihat cerdas.
Jadi kalau saya sederhanakan arti dari facetious itu adalah,
Tidak serius, bermaksud bercanda biar lucu dan biar kelihatan pinter aja.
Nanti kita akan melihat adegan yang terjadi di Modern Family dan kalian akan bisa lebih memahaminya dengan adanya cuplikan adegan tersebut.

Facetious di Adegan Film

Mari kita tonton adegan dari film Modern Family di bawah ini.


Untuk mengerti jalan cerita dari adegan ini, sepertinya kalian perlu menonton adegan yang sebelumnya. Kalian bisa menontonnya di artikel saya yang membahas mengenai arti just a minute.

     Baca juga: Arti Just a Minute

Karena adegan yang ada di artikel just a minute tersebut adalah adegan pendahulu sebelum adegan yang ini.
Dylan: Hey, Mr. Dunphy. (Hai, pak Dunphy.) 
Phil: Come on in. You're just in time to catch the end of the game. (Ayo masuk. Kamu datang pas banget nih di akhir-akhir pertandingan ini.) 
Dylan: Oh, I'm not really a baseball guy. Haley says, "Hi." (Wah, saya ngga terlalu nonton pertandingan baseball, om. Haley bilang, “Hai” katanya.) 
Claire: I was just being facetious. (Saya tadi itu cuma becanda aja kok.) 
Phil: Come on. I'll catch you up. (Ayo sini. Saya akan ceritain jalannya pertandingan ini.)

Kalau saya jelaskan sedikit mengenai hal ini, jadi kurang lebih seperti ini ceritanya. Di adegan yang sebelumnya, Claire yang merupakan ibunya Haley pas mau keluar rumah mau buang sampah, dia ngelihat ada Dylan di depan pintu. Terus dia nanya, "Kamu tadi ngebel?", dia nanya kaya gitu mungkin karena dia tidak mendengar adanya bunyi bel, makanya dia nanya ke si Dylan.

Lalu Dylan ngejelasin kalau dia ngga ngebel, tapi dia ngirim pesan di hape kalau dia ada di depan rumah. Lalu si Claire karena tahu si Dylan itu ngirim pesan lewat hape, iseng aja ngomong, "Bilang hai kalau gitu sama Haley dari saya ya", maksud dia ngomong mungkin pingin iseng atau ngebuat kalau datang ke rumah orang ngebel dong! Jangan ngirim pesan kaya gitu.

     Baca juga: Arti Just a Sec

Ternyata sama si Dylan, beneran dong dia sampein ke si Haley kalau ibunya ngomong hai ke dia, terus si Haley ngebalas lagi. Makanya si Dylan nyampein lagi ke si ibunya Haley kalau Haley ngomong hai balik ke dia.

Terus si Claire ngomong "I was just being facetious" yang mana maksud dia di sini itu bahwa tadi itu pas ketemu Dylan di awal dia bilang sampein hai ke Haley itu maksudnya cuma iseng, eh malah disampein beneran sama si Dylan.

Video Penjelasan Facetious

Kebetulan saya sudah membuat penjelasan mengenai facetious ini di dalam sebuah video. Mari kita tonton videonya di bawah ini.


Nah, kurang lebih seperti itu jadinya arti dari facetious ini. Semoga kalian bisa mengerti dan paham dari adegan yang barusan kita tonton tersebut ya dan bisa menggunakannya dengan tepat. Kalau begitu sekian dulu and I'll talk to you soon. Bubye now.


Referensi:
1. "FACETIOUS | meaning in the Cambridge English Dictionary". dictionary.cambridge.org (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal 2019-09-09.

Comments