Skip to main content

Arti Take It Easy

Take it easy artinya adalah,Santai aja.

Halo semuanya, kali ini kita akan membahas arti dari idiom take it easy. Seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana diucapkan kata take it easy ini.
     Baca juga: Arti My Bad
Kalau begitu, let's get started! Oh iya, support saya juga ya dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI.
Arti Take It EasyKalau diartikan secara kata per kata, ini hasil terjemahannya aneh. Yuk, mari kita terjemahkan secara kata per kata. [Take it] itu artinya adalah [ambil ini] sementara [easy] artinya adalah [mudah]. Jadi, kalau diartikan secara kata per kata, maka arti dari take it easy adalah, Ambil dengan mudah. Bingung kan? Tapi ngga perlu bingung, karena begitulah namanya idiom. Kita tidak bisa menerjemahkannya secara kata per kata seperti itu karena biasanya arti sesungguhnya berbeda dengan arti kalau kita artikan secara kata per kata seperti itu.
     Baca juga: Arti Cool
Kalau kita menerjemahkan secara …

Arti Hitting On Her

Hitting on her artinya adalah,
Menunjukkan rasa suka ke dia.

Arti Hitting On Her

Hello everybody, kali ini kita akan membahas sebuah frasa kata yang saya temukan di film Friends, dan nanti kita juga akan menonton cuplikan adegannya di mana frasa kata ini diucapkan biar kita bisa lebih memahami dan mengerti artinya.

Kalau begitu let's get started! Support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.

Arti Hitting On Her

Ini sebenarnya frasa katanya adalah hit on somebody atau hit on someone. Di artikel yang sebelumnya ada juga frasa kata seperti ini yaitu hit on me yang saya temukan di salah satu adegan film di film Sex and the City 2, judul artikelnya adalah Arti Hit On Me.

     Baca juga: Arti Hit On Me

Nah, sekarang mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Cambridge mengenai arti dari frasa kata hit on somebody pada screenshot di bawah ini.

Penjelasan Hit On Somebody

Penjelasannya terdapat di kotak merah di atas yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia maka artinya adalah,
Menunjukkan kepada seseorang bahwa kita tertarik secara seksual kepadanya.
Lalu di bawahnya diberikan contoh kalimatnya yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Ada beberapa cowo yang ngajakin saya kenalan saat saya sedang berdiri di bar itu.
Hit on me-nya di sini saya terjemahkan sebagai "ngajakin saya kenalan" karena kalau di Bahasa Indonesia kalau ada orang ngajakin kenalan, khususnya cowo ngajakin kenalan cewe, biasanya si cowo itu memang tertarik kepada si cewe tersebut.

Nah, kalau begitu sekarang mari kita tonton cuplikan adegan yang ada di film Friends di mana frasa kata hitting on her ini diucapkan.

Hitting On Her di Adegan Film

Nah sekarang mari kita tonton cuplikan adegan dari film Friends di mana frasa kata hitting on her ini diucapkan.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.
Joey: And, hey, if you need anything, you can always come to Joey. Me and Chandler live right across the hall. And he's away a lot. (Dan kalau kamu butuh sesuatu, kamu selalu bisa datang ke Joey. Aku sama Chandler tinggal di seberang aula. Dan dia sering keluar.) 
Monica: Joey, stop hitting on her. It's her wedding day. (Joey, jangan ngemodusin dia deh. Hari ini tuh hari pernikahannya dia.) 
Joey: What? Like there's a rule or something? (Kenapa emangnya? Emangnya ada aturannya gitu?)
Jadi, ceritanya itu temannya si Monica yaitu Rachell tidak jadi menikah. Dia kaya lari dari pernikahannya dia karena dia ternyata sadar bahwa ternyata dia itu ngga cinta sama orang yang mau dinikahi olehnya, dan kemudian dia jadi nginep di tempatnya Monica, teman SMAnya dia dulu.

     Baca juga: Arti Shoot

Si Monica ini tinggal bersama beberapa temannya, dan sepertinya si Joey, salah satu teman Monica tertarik dan suka sama si Rachell temannya si Monica itu, dan dia berusaha menarik perhatiannya si Monica.

Kalau di bahasa kita biasanya kita menggunakan kata "ngemodusin" kalau ada teman kita yang lagi suka sama cewe dan berusaha menarik perhatiannya. Kita biasanya akan langsung ngomong,
Wah, modus ini mah!
Itulah mengapa kalimat yang diucapkan Monica yaitu,
Joey, stop hitting on her.
Saya terjemahkan menjadi,
Joey, jangan ngemodusin dia deh.
Karena di situ memang si Joey menunjukkan bahwa dia tertarik ke si Rachell dan berusaha menarik perhatiannya, yang kalau di bahasa kita, diksi yang sering kita gunakan untuk hal ini adalah "modus."

Nah, saya rasa sekian dulu mengenai arti hitting on her. Nanti kalau saya menemukan lagi adegan yang lain, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini ya. Kalau begitu sampai ketemu lagi, and bye-bye.

Comments