Skip to main content

Arti Looker

Hello, what's good, guys? Ketemu lagi sama saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari kata [looker] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata ini. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.       Baca juga: Arti In Your Face Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari kata looker ini. Arti Kata Looker Kalau kita melihat ke penjelasan yang diberikan kamus Cambridge, di situ dijelaskan bahwa arti kata looker adalah seseorang yang memiliki penampilan yang menarik, biasanya digunakan untuk merujuk ke perempuan.  Di Bahasa Indonesia kayanya kita akan hanya pake kata [cantik] aja kalau memang mengacu ke perempuan, karena perempuan kan ngga ada yang ganteng tho? Perempuan past

Cari Di sini

Arti I'm Not Interested

I'm not interested artinya adalah,
Saya tidak tertarik.

Arti I'm Not Interested

Hello everyone, how's your day been? Kali ini kita akan membahas arti dari kalimat I'm not interested, dan seperti biasanya kita akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film agar kalian bisa lebih mudah mengerti dan memahaminya.

Kalau begitu mari kita mulai, dan support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI.

Arti I'm Not Interested

I'm itu singkatan dari I am yang artinya [saya] sementara [not] itu artinya adalah [tidak] dan [interested] artinya adalah [tertarik].

Jadi, I'm not interested artinya adalah,
Saya tidak tertarik.
Jangan sampai salah dengan [I'm not interesting] lho ya. Karena kalau kalian mengatakan I'm not interesting maka artinya adalah,
Saya tidak menarik.
Beda jauh kan artinya? Hanya dengan berubah belakangnya aja dari [interested] menjadi [interesting]. Kalian perlu hati-hati jadi di sini ya.

     Baca juga: Arti Nope

Sekarang kita akan menonton cuplikan adegan di mana diucapkan kalimat [I'm not interested] ini dan saya akan menjelaskan situasinya agar kalian lebih mudah untuk memahaminya.

I'm Not Interested Di Adegan Film

Mari kita tonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film The Good Wife, Season 2 Episode 16, di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Viola Walsh: Alicia. You don't belong here. (Alicia. Kamu itu seharusnya ngga di sini.)

Alicia: What do you mean? (Maksud kamu?)

Viola Walsh: I think we should talk. They're undervaluing you. I won't. (Kayanya kita perlu bicara. Mereka tidak menilai kamu seperti yang seharusnya. Kalau saya tidak akan begitu ke kamu.)

Alicia: I'm not interested. (Saya tidak tertarik.)

Jadi, si Viola Walsh itu tertarik dengan kerjanya si Alicia dan dia berusaha untuk menarik Alicia untuk bekerja di perusahaannya.

     Baca juga: Bahasa Inggrisnya Nguping

Viola Walsh menawarkan untuk Alicia bekerja di perusahaannya dengan mengatakan bahwa di perusahaannya yang sekarang ini, dia tidak dihargai sebagaimana seharusnya, dan sementara itu kalau dia mau pindah ke perusahaannya si Voila itu, maka Alicia nantinya akan dihargai seperti seharusnya dia dihargai.

Tapi kemudian Alicia berkata,
I'm not interested.
Yang maksudnya adalah dia tidak tertarik dengan tawaran yang diberikan tersebut karena dia merasakan nyaman kerja di perusahaannya yang sekarang itu.

Nah, jadi jangan salah ya menggunakan [interested] dan [interesting] karena artinya bisa sangat berbeda jauh sekali. Saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari I'm not interested ini, dan kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan kalimat I'm not interested ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini.

Kalau begitu sampai ketemu lagi, and I'll see you soon. Bye-bye now.

Comments