Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti Have You Seen This

Halo, apa kabar? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari kalimat [have you seen this], dan seperti biasa, kita akan juga menonton cuplikan adegan dari film di mana kalimat [have you seen this] ini diucapkan.

Arti Have You Seen This

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

     Baca juga: Arti Do Me a Favor

Kalau begitu yuk mari kita mulai pembahasan mengenai arti dari [have you seen this] ini.

Arti Have You Seen This

Kita artikan satu per satu yuk. [Have you] itu artinya [sudahkah kamu], [seen] itu bentuk verb 3 dari see. Kan itu irregular verb ya, see(1), saw(2), seen(3). Itu saya beri angka gitu untuk menandakan bentuk 1, bentuk 2, dan bentuk 3-nya ya. [Seen] itu artinya adalah [melihat], dan [this] artinya adalah [ini].

     Baca juga: Arti I'll Be Straight

Jadi, have you seen this artinya adalah,
Sudahkah kamu melihat ini?
Atau kalau biasanya kita,
Udah lihat ini belum?
Atau,
Eh, loe udah lihat ini?
Kurang lebih seperti itu kira-kira kalau diterjemahkan sesuai dengan gaya orang Indonesia berbicara, tinggal kalian sesuaikan aja dengan gaya kalian berbicara ketika ingin memberitahukan seseorang apakah dia sudah melihat sesuatu yang ingin kalian tunjukkan itu. Misalnya kalian melihat sesuatu di majalah, terus kalian ingin ngasih tahu ke teman kalian,
Eh, loe udah lihat ini belum?
Yang di atas ini biasanya sih gayanya orang Jakarta yang pake gue loe, karena saya lama di Jakarta, jadi ya seperti ini gaya saya dan orang-orang Jakarta kebanyakan. Silakan kalian sesuaikan dengan gaya kalian sendiri ya. Tapi kurang lebih kaya gitu situasinya, dan nanti di cuplikan adegan yang saya ambil dari film, kalian akan lebih bisa mengerti dan memahaminya.

Have You Seen This Di Adegan Film

Berikut ini adalah cuplikan adegan yang saya ambil dari film Suits, Season 3 Episode 4. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Ava: Have you seen this? It's an article, in today's Wall Street Journal painting me as the picture of corporate greed. (Kamu udah lihat ini? Ini adalah artikel hari ini dari koran Wall Street Journal yang menggambarkan diri saya sebagai contoh dari gambaran keserakahan yang terjadi di dalam perusahaan.)

Harvey: As I told you before, if you speak out they’re gonna just-- (Seperti yang sudah pernah saya katakan kepada Anda, kalau Anda berbicara mereka akan--)

Ava: I have the chance to save my company. (Saya mempunyai kesempatan untuk menyelamatkan perusahaan saya.)

Mike: Louis Litt is doing that right now. (Saat ini Louis Litt yang sedang mengusahakannya.)

Seperti yang bisa kalian lihat dari cuplikan adegan di atas, si Ava menyodorkan koran ke Harvey dan bertanya apakah dia udah baca koran hari ini di mana ada dia di situ yang sedang diomongin dengan tidak baik di situ. This-nya itu mengacu kepada koran yang dia lemparkan ke si Harvey.

     Baca juga: Arti Mate

Nah, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari kalimat have you seen this. Kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan kalimat ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Semoga bisa bermanfaat ya artikel ini dan sampai ketemu lagi.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh