Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti Trap

Trap artinya adalah,
Mulut.

Arti Trap

Trap kok artinya mulut sih?? Bingung ya? Saya juga! Lho? Karena saya kebetulan lagi nonton film Gotham dan seperti yang kalian lihat screenshotnya di atas, kata trap itu kalau diartikan seperti arti yang kita tahu yaitu [jebakan] maka terjemahannya jadi aneh aja.

     Baca juga: Arti Are You Kidding Me

Kemudian saya mencari dan mencari dan ternyata kata [trap] yang digunakan di cuplikan film itu, oh iya, nanti kita juga akan tonton cuplikan videonya lho, jadi kalian bisa melihat langsung bagaimana kata [trap] ini digunakan dan diucapkan di situ. Kata [trap] yang digunakan di cuplikan film ini ternyata termasuk kata [slang].

Jadi, arti kata [trap] yang akan kita bahas kali ini adalah arti kata slang ya, bukan arti kata yang biasanya kalian tahu yaitu [jebakan].

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

Kalau begitu mari kita bahas yuk.

Arti Trap

Mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Cambridge mengenai arti kata [trap] pada screenshot di bawah ini.

Penjelasan Trap

Ada tulisan [slang] kan ya di screenshot di atas? Nah di bawah tulisan [slang] itu ada kotak merah dan itu adalah penjelasan dari arti kata trap ini yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya,
Mulut.
Di bawahnya diberikan 2 contoh kalimat yang menggunakan kata slang [trap] ini. 

     Baca juga: Arti Listen Up

Contoh kalimat yang pertama kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia,
Oh, shut your trap (= stop talking). I don't want to hear it anymore. (Oh, tutup mulutmu (=berhenti berbicara). Saya tidak mau mendengarnya lagi.)
Lalu contoh kalimat yang kedua kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia,
It's a secret, so keep your trap shut (= don't say anything about it). (Ini adalah sebuah rahasia, jadi tutup mulutmu. (= jangan bilang siapa-siapa mengenai hal ini.)
Nah, yang berikutnya mari kita tonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata slang [trap] ini.

Trap Di Adegan Film

Berikut ini adalah cuplikan adegan yang saya ambil dari film Gotham, Season 1 Episode 1. Yuk mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Untuk percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya, kalian bisa membaca artikel saya yang berjudul arti big shot karena adegannya sama persis dan biar tidak terjadi duplikat konten kalau saya tuliskan lagi di sini.

     Baca juga: Arti Big Shot

Saya ambil bagian dimana dia mengatakan kalimat yang ada kata [trap]-nya ya. Di cuplikan adegan itu dia mengatakan seperti ini,
So I have to keep my trap shut and do as I'm told. (Jadi, saya harus menutup mulut saya dan hanya melakukan saja apa yang diperintahkan kepada saya.)
Yang di artikel arti big shot, saya menerjemahkannya lebih ke gaya slang juga sih, karena di situ sebenarnya dia tidak menggunakan kata-kata yang formal soalnya tapi yang di sini saya menerjemahkannya lebih ke gaya formal ya biar beda aja.

Nah, saya rasa sekian dulu ya sharing dari saya mengenai arti kata trap ini. Kalau nanti saya menemukan lagi kata trap diucapkan di adegan yang lain, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh