Skip to main content

Arti What's On Your Mind

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari [what's on your mind?] dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] ini. Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.   Arti What's On Your Mind [What's] itu merupakan singkatan dari [what is] dan [what's on your mind?] itu merupakan pertanyaan yang kalau kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di bawah ini mengenai arti dari pertanyaan ini. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia penjelasan di atas mengenai arti dari [what's on your mind?] adalah Apa yang meresahkan dirimu? Sebuah undangan untuk mengatakan apa pu

Arti I Don't Know What You Mean

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari kalimat [I don't know what you mean], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kalimat [I don't know what you mean] ini.

Arti I Don't Know What You Mean

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

     Baca juga: Arti I Don't Understand

Kalau begitu, langsung saja yuk kita bahas. 


Arti I Don't Know What You Mean

Kita artikan satu per satu kata-katanya ya sebelum kita terjemahkan secara keseluruhan. [I] itu artinya [saya], [don't know] itu artinya [tidak tahu], [what] itu artinya [apa], [you] itu artinya [kamu] dan [mean] itu artinya [maksud]. Jadi, kalau diterjemahkan artinya adalah,

Saya tidak tahu apa kamu maksud.

Kalau dirapihkan lagi terjemahannya akan menjadi,

Saya tidak tahu maksud kamu apa.

Dan kalau kita buat lebih nyantai lagi akan menjadi,

Aku ngga tahu maksud kamu apa.

Atau kalau anak Jakarta terjemahannya akan menjadi,

Gue ngga ngerti maksud loe apaan.

Kalimat ini biasanya diucapkan kalau seseorang mengucapkan sesuatu dan kemudian orang yang dengarnya ngga ngerti maksudnya apaan. Lalu orang tersebut akan mengatakan kalimat ini.

     Baca juga: Arti You Don't Understand

Berikutnya, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kalimat ini.


I Don't Know What You Mean Di Adegan Film

Berikut ini adalah cuplikan adegan yang saya ambil dari film Gotham, Season 1 Episode 1. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas berikut terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Fish: Why would you betray your mother? (Kenapa kamu mengkhianati ibumu sendiri?)

Oswald: I-I... I don't know what you mean. (Saya tidak mengerti maksud kamu.)

Fish: It was you. You snitched to the MCU. You want to know how I know? Because only you saw me with the pearls. No one else. (Ini tuh kerjaan kamu. Kamu yang mengadu ke MCU. Kamu mau tahu gimana saya bisa tahu hal ini? Karena hanya kamu yang melihat saya megang mutiara itu. Ngga ada orang lain yang melihat selain kamu.)

Jadi, di adegan di atas Fish itu merupakan bosnya si Oswald, dan kemudian si Fish tahu kalau ternyata si Oswald itu mengkhianati dia dengan memberitahukan rahasia ke pihak kepolisian, makanya kemudian si Fish ngomong seperti itu, dan sepertinya si Oswald belum nyadar kalau dia ternyata ketahuan makanya dia ngomong,
I don't know what you mean.
Habis itu baru si Fish jelasin maksud dia ngomong seperti itu, dan kemudian barulah si Oswald mengerti kalau ternyata si Fish tahu kalau dia udah memberikan informasi rahasia ke pihak kepolisian.


Nah, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari I don't know what you mean ini. Kalau nanti saya menemukan lagi adegan di film di mana diucapkan kalimat I don't know what you mean, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini.

Sampai ketemu lagi, and I'll talk to you soon. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Abjad Bahasa Inggris dan Cara Membacanya

Halo teman-teman. Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar mengenai abjad bahasa Inggris dan cara membacanya. Abjadnya sebenarnya sama persis dengan abjad di bahasa Indonesia, jumlahnya juga sama persis yaitu 26. Yang berbeda hanya cara pelafalannya saja. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Abjad Bahasa Inggris Kita lihat yuk pada gambar di bawah ini, Kita lihat pada gambar di atas yang saya tulis dengan huruf besar itu kita nanti pada video di bawah ini saya akan menjelaskan bagaimana cara pelafalan atau cara mengucapkannya. Sementara tulisan yang berwarna jingga di bawah abjad tersebut adalah cara membacanya dalam bahasa Indonesia. Saya tidak mengg