Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Bahasa Inggrisnya Pasar Swalayan

Halo teman-teman, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas apa sih Bahasa Inggrisnya pasar swalayan itu? Dan kita akan juga menonton cuplikan video di mana diucapkan kata pasar swalayan dalam Bahasa Inggris ini.

Bahasa Inggrisnya Pasar Swalayan

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

     Baca juga: Bahasa Inggrisnya Indomaret

Kalau begitu yuk mari kita bahas apa sih Bahasa Inggrisnya pasar swalayan ini.

Bahasa Inggrisnya Pasar Swalayan

Bahasa Inggrisnya pasar swalayan adalah,
Supermarket, grocery store atau grocery shop.
Tapi penggunaan kata "supermarket" ini kalau menurut Bob the Canadian di salah satu video di youtube channelnya, agak jarang digunakan kalau menurut dia. Potongan videonya di mana dia menjelaskan mengenai hal itu saya embedkan di sini aja ya, jadi kalian bisa mendengar langsung dari omongannya Bob the Canadian. 

Dia ini adalah orang Canada asli, jadi dia memberikan sudut pandang dia berdasarkan pandangan seorang Canada.


Untuk terjemahan Bahasa Indonesianya, kalian bisa membaca di artikel saya yang judulnya Bahasa Inggrisnya Supermarket.


Namun saya mendapati banyak juga kok youtube video yang menggunakan kata "supermarket" dan digunakan oleh para native English speakers. Nanti kita akan melihat contohnya ya biar kalian bisa melihat sendiri.

Selanjutnya kita akan menonton cuplikan adegan di video di mana kata-kata grocery store, grocery shop, dan supermarket ini diucapkan.

Grocery Store

Mari kita tonton cuplikan video yang saya ambil dari youtube channelnya The Ellen Show di bawah ini.


Mereka berdua ceritanya lagi berbelanja di supermarket, dan berikut adalah percakapan mereka berdua beserta terjemahan Bahasa Indonesianya.

Ellen: When's the last time you were at a grocery store? (Kapan terakhir kali kamu ke supermarket?)

Oprah: Thanksgiving 2016. (Thanksgiving tahun 2016)

Ellen: You know you have to bring your own bags because of recycling. So, I have-- I have our own bags. Okay? (Kamu tahu kan kalau kamu harus bawa tas sendiri karena masalah kantong plastik tidak bisa didaurulang. Jadi, saya membawa.. Saya membawa tas untuk kita. Oke?)

Oprah: Okay. (Oke.)

Jadi, bisa kita lihat Ellen di sini menggunakan kata "grocery store" dan bukan "supermarket."


Yang berikutnya saya screenshotkan saja ya, karena kadang kalau saya embedkan di sini, nanti tiba-tiba videonya hilang atau dihapus, kalian tidak bisa melihatnya lagi. Saya beberapa kali kejadian soalnya di artikel yang videonya saya embedkan, waktu saya lihat ternyata videonya dihapus oleh yang punya dan jadinya kita tidak bisa melihat contohnya lagi. 

Judulnya adalah Grocery Store Stereotypes (Tipe-tipe pembeli di supermarket.) Kalau kalian mau mencari videonya tinggal kalian ketikkan saja judul yang ada di screenshot di bawah ini.

Grocery Store Stereotypes

Yang berikutnya kita akan lihat yang menggunakan kata grocery shop. Sebenarnya masih sama aja, karena [store] itu kan artinya adalah [toko] dan [shop] juga artinya adalah [toko]. Jadi, masih sinonimnya aja.

Grocery Shop

Video yang ini dari channel youtubenya Sharma In Japan. Sharma ini adalah orang Canada yang tinggal di Jepang. Mari kita tonton cuplikan videonya di mana dia mengucapkan grocery shop di bawah ini.


Yang diucapkan oleh Sharma di potongan video di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Sharma: So, there are two grocery shops in my town that I frequent a lot. They both carry a very different range of products so I find that I kind of have to go to both of them once a week to get everything that I want. (Jadi, ada dua supermarket di kota saya yang sering saya kunjungi. Kedua supermarket itu memasarkan produk yang berbeda, jadi saya harus pergi ke dua supermarket itu seminggu sekali untuk mendapatkan semua barang yang saya butuhkan.)

Di situ grocery shops, shop-nya pake "s" karena dia menyebutnya "two grocery shops" jadinya bentuk plural ya.


Yang berikutnya saya screenshotkan saja ya, karena kebetulan judul videonya itu yang ada tulisan "grocery shop"-nya. Ini dari youtube channelnya Kelly Morita. Mari kita lihat pada gambar di bawah ini. Judul videonya adalah This is How I Grocery Shop in Tokyo, Japan. (Begini Cara Saya Berbelanja Kebutuhan Sehari-hari di Tokyo, Japan.)

Arti Grocery Shop


Nah, jadi seperti itu. Sekarang, kita lihat yuk cuplikan video di mana diucapkan kata "supermarket."

Supermarket

Mari kita tonton potongan video yang pertama di mana diucapkan kata "supermarket" di bawah ini. Video ini dari youtube channelnya Jason Silva.


Kata-kata yang diucapkan di potongan video di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Narasi: Because we go to the supermarket, and there is just too much to pick from. There's too many options. (Karena saat kita pergi ke supermarket, terlalu banyak yang bisa kita pilih. Pilihan yang tersedia itu begitu banyaknya.)

Video yang terakhir dari youtube channelnya English Like a Native. Di potongan video di bawah ini, dia juga mengucapkan kata "supermarket." Mari kita tonton videonya di bawah ini.


Yang diucapkan oleh Anna di potongan video di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Anna: A word that you will often see around the supermarket is the word stock. Something is either in stock or out of stock. To be in stock means you have the items in, and if they are all sold there's no more items left then that item is out of stock. (Kata yang kalian akan sering lihat di seputar supermarket adalah kata [stock]. Sesuatu barang itu bisa [in stock] atau bisa [out of stock]. Kalau [in stock] itu artinya barang tersebut tersedia, sementara kalau barangnya sudah terjual dan tidak tersisa lagi maka barang tersebut dikatakan [out of stock].)

Jadi, seperti yang kita lihat sendiri pada potongan video di atas, Anna mengucapkan kata "supermarket" dan bukannya "grocery store." Jadi, sebenarnya dua-duanya itu [supermarket] dan juga [grocery store] sama-sama bisa digunakan. Yang jelas orang bule mengerti kok kalau kita ucapkan supermarket.

Saya rasa sekian dulu ya sharing dari saya mengenai apa Bahasa Inggrisnya pasar swalayan ini. Semoga bisa bermanfaat dan sampai ketemu lagi ya.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh