Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Pengertian Badass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti kata [badass], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata [badass] ini agar kalian bisa melihat sendiri bagaimana dan di situasi seperti apa kata [badass] ini diucapkan.

Pengertian Badass

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

     Baca juga: Arti I'm Good

Kalau begitu langsung saja yuk kita bahas arti dari badass ini.

Pengertian Badass

Badass itu kalau diartikan secara kata per kata artinya adalah [pantat buruk], karena [bad] itu artinya [buruk] dan [ass] itu artinya [pantat]. Tapi arti sebenarnya dari kata [badass] ini bukanlah [pantat buruk] tapi merujuk ke sesuatu atau seseorang yang kita anggap keren.

Sebenarnya saya sudah membuat artikel membahas mengenai arti badass ini, dan kalau kalian mau lebih detail, kalian bisa baca artikel saya yang judulnya Arti Badass.

     Baca juga: Arti Badass

Di artikel yang ini, saya ingin lebih fokus untuk mengumpulkan cuplikan-cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata [badass] di adegan tersebut sehingga kalian bisa melihat sendiri situasinya seperti apa sehingga ketika kalian ingin menggunakan kata [badass] ini kalian tidak salah saat menggunakannya.

Saya perhatikan banyak yang salah menggunakan kosakata Bahasa Inggris ketika membuat kalimat atau ketika bercakap-cakap dikarenakan mereka hanya belajar dari buku saja, tanpa melihat situasi dan kondisi di mana diucapkan kata-kata tersebut.

Walau kalian diceritakan, tetap akan berbeda dengan kalau kalian melihat sendiri, karena budaya kita dengan budaya orang Barat itu berbeda, sehingga apa yang kita bayangkan belum tentu sama dengan kondisi yang sebenarnya.

Tapi kalau saya berikan banyak contoh cuplikan adegan dari film, maka kalian akan bisa melihat sendiri, situasi-situasi di mana diucapkan kata [badass] sehingga kalian akan bisa mengerti dan paham kapan dan di situasi yang seperti apa kalian bisa mengucapkan kata [badass].

Contoh-contoh Penggunaan Kata Badass

Saya tidak akan memberikan contoh dalam bentuk kalimat, tapi dalam bentuk cuplikan adegan yang saya kumpulkan dari film-film di mana kata [badass] ini diucapkan sehingga kalian akan bisa mengerti dan paham di situasi seperti apa saja kalian bisa menggunakan kata [badass] ini.


Cuplikan adegan yang pertama, saya ambil dari film Jumanji, Welcome to the Jungle (2017). Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Ibu Guru: It's physical activity, which is good for you. With other people, also good for you. And if you try it, you might even have some fun. (Ini tuh kegiatan fisik, yang mana ini bagus buat kamu. Juga kamu jadi berkomunikasi dengan orang lain, yang mana juga bagus buat kamu. Dan kalau kamu mau nyobain, kamu juga bisa bersenang-senang lho.)

Martha: Fun. That's what we're doing here? Fun? This is school. We are supposed to be learning things that actually matter. (Senang-senang? Itu yang kita lakuin di sini? Bersenang-senang? Ini tuh sekolah. Kita seharusnya di sini belajar sesuatu yang berguna.)

 Ibu Guru: Okay, Martha.. (Oke, Martha..)

Martha: We don't have a lot of time in this life, and I personally don't wanna waste it on being, like, a gym teacher. That.. It came out wrong. (Kita ngga punya banyak waktu di dunia ini, dan saya sendiri ngga mau membuang waktu saya untuk menjadi, kaya misalnya, guru olahraga. Oh, saya kayanya salah ngomong.)

Ibu Guru: Yeah, it sure did. That's detention. (Iya, banget! Kalau begitu kamu kena hukuman.)

Temannya Spencer: That was hardccore. (Gokil! Guru dilawan!)

Spencer: Badass. (Kerad!)

Jadi, ceritanya itu lagi pelajaran olahraga dan kemudian si Martha malas-malasan untuk ikut, dan ketika si ibu gurunya meminta anak-anaknya pada latihan lempar tangkap bola basket gitu dan disuruh para berpasangan, si Martha diem aja dan ngga mau ikutan.

Baru kemudian si gurunya ngejelasin ke si Martha, eh tahunya malah si Marthe ngeluarin uneg-unegnya dan ngelawan si ibu gurunya itu. Temannya si Martha yaitu si Spencer Gilpin dan satu lagi yang saya ngga tahu namanya bengong ngelihat si Martha berani ngelawan gurunya.

Si Spencer kemudian ngeluarin kata,
Badass.
Dan perhatikan deh ketika dia ngeluarin kata-kata tersebut, matanya dia kelihatan kagum sama si cewe itu karena berani banget sama guru olahraga. Di situasi ini sebenarnya kata [badass] ini juga bisa kalian artikan sebagai [gokil, keren!] atau [sadis!] karena kagum berani banget ngelawan guru olahraga dengan ngeluarin kata-kata seperti itu. 

     Baca juga: Pengertian the Hell

Cuplikan adegan yang kedua, masih dari film yang sama yaitu Jumanji, Welcome to the Jungle (2017). Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Spencer: Franklin 'Moose' Finbar.

Fridge: Hm. He sounds like a badass. (Hm. Dia kayanya keren nih.)

Spencer: And he's a zoology expert, which is awesome. (Dan dia ahli zoologi tuh. Ahli zoologi kan keren.)

Jadi, ceritanya mereka ini dihukum untuk ngeberesin satu ruangan, tapi akhirnya mereka malah main game. Mereka nemuin game di ruangan itu, dan mereka coba untuk memainkannya. Mereka sama sekali belum pernah main game itu sebelumnya, jadi pas mereka milih pemainnya, mereka ya tebak-tebakan aja.

Kalau kita lagi milih-milih pemain gitu, dan kita baru pertama kali dan juga ngga pernah main sebelumnya kita sama sekali ngga tahu dan biasanya tebak-tebakan aja dan kadang ngelihat dari muka orangnya atau dari namanya.

Nah si Fridge ini sepertinya melihat dari namanya yang kedengaran keren, makanya kemudian dia bilang,
He sounds like a badass.
Kalau diterjemahkan ke kebiasaannya orang Indonesia, kita bisa nerjemahinnya kaya gini,
Kayanya keren ini orang.
Jadi, [badass] di konteks ini artinya adalah [keren], atau kita bisa juga terjemahin sebagai,
Kayanya ini orang mantap deh.
Cuplikan adegan yang ketiga, masih dari film yang sama, Jumanji, Welcome to the Jungle (2017). Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Bethany: Seriously? "Paleontology." What does that even mean? (Seriusan? “Paleontology.” Ini artinya apaan pula?)

Martha: Study of fossils, I think. That's kind of cool. (Ilmu mengenai fosil kayanya sih. Gue bilang sih keren.)

Bethany: Says the gorgeous karate badass to the old fossil guy who doesn't have any endurance. (Kata si cantik jagoan karate kepada manusia fosil tua yang ngga mempunyai daya tahan.)

[Badass] di adegan ini bisa diartikan sebagai [jagoan] karena memang di sini Martha yang menjelma menjadi karakter Ruby Roundhouse di game Jumanji ini adalah seorang yang jago karate.


Cuplikan adegan yang keempat, masih dari film yang sama, Jumanji, Welcome to the Jungle (2017). Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Spencer: Martha, you just have to distract them long enough for us to get into the shed. (Martha, kamu itu cuma harus mengalihkan mereka cukup lama sampai kita bisa masuk ke dalam gudang.)

Martha: I really don't think I can, Spencer. I'm not.. Look, I'm not actually some badass girl. (Kayanya aku ngga bisa deh, Spencer. Aku itu.. Gini, aku itu bukan cewe-cewe yang keren gitu.)

Spencer: What are you talking about? You're a total badass. (Kamu ngomong apaan sih? Jelas-jelas kamu keren.)

Di cuplikan adegan ini si Martha diminta untuk menggoda para penjaga yang ada di gudang transportasi tapi dia ngga pede karena dia bukan cewe-cewe penggoda dan ngga ngerasa dirinya cewe-cewe yang keren dan cantik gitu. Tapi si Spencer berusaha meyakinkan Martha kalau dia itu emang cewe yang keren dan akhirnya si Martha mau berusaha ngegoda para penjaga agar mereka akhirnya bisa nyelesain game Jumanji dan kembali ke dunia nyata.


Contoh yang kelima saya ambil dari video yang ada di youtube, dari panggungnya band Foo Fighter. Mari kita tonton cuplikan videonya di bawah ini.


Yang diucapkan oleh Dave Grohl di cuplikan video di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Dave Grohl: So, ladies and gentlemen, would you please welcome the most badass drummer in the world, my new friend, Nandi. Everybody, let's say out Nandi! (Jadi, hadirin semuanya, mari kita sambut drummer terkeren di dunia, teman saya, Nandi. Semuanya, mari kita panggil Nandi!)

Di situ si Dave Grohl menyebut Nandi sebagai,
The most badass drummer in the world. (Drummer terkeren di dunia.)
Maksudnya dia dengan kata [badass] itu adalah [keren] karena si Nandi ini umurnya baru 12 tahun tapi udah bisa memainkan lagu bandnya dia Foo Fighter yang tidak terbilang gampang apalagi untuk ukuran anak umur 12 tahun. Kalau kalian mau nonton video penuhnya, kalian bisa tonton dengan KLIK DI SINI.


Saya rasa sekian dulu ya untuk artikel pengertian badass ini, dan nanti kalau saya menemukan lagi cuplikan adegan dari film atau apa pun di mana diucapkan kata [badass] ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini.

Kalau begitu sekian dulu sharing dari saya dan sampai ketemu lagi. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh