Skip to main content

Posts

Showing posts from September, 2019

Arti What's On Your Mind

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari [what's on your mind?] dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] ini. Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.   Arti What's On Your Mind [What's] itu merupakan singkatan dari [what is] dan [what's on your mind?] itu merupakan pertanyaan yang kalau kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di bawah ini mengenai arti dari pertanyaan ini. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia penjelasan di atas mengenai arti dari [what's on your mind?] adalah Apa yang meresahkan dirimu? Sebuah undangan untuk mengatakan apa pu

Arti Pull Over

Hello everyone, how are you? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari phrasal verb pull over dan saya sudah menemukan adegan di sebuah film di mana frasa kata ini diucapkan. Nanti kita akan melihat cuplikan adegannya ya agar kita bisa lebih mudah memahaminya. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu mari kita bahas.  Arti Pull Over Langsung saja yuk kita lihat penjelasan yang diberikan oleh Kamus Cambridge mengenai arti dari phrasal verb pull over pada gambar di bawah ini. Langsung saja saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya ya. Jadi pull over itu kalau menurut kamus Cambridge artinya adalah, Jika sebuah kendaraan pull over, itu artinya bahwa kendaraan tersebut bergerak ke bagian pinggir dari jalan

Bahasa Inggrisnya Dia Cuekin Aku

Hello everyone, how are you? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas apa Bahasa Inggrisnya dia cuekin aku. Kebetulan saya menemukan adegan di film Modern Family di mana kalimat ini diucapkan dan nanti kita akan melihat juga cuplikan adegannya di sini sehingga kalian akan bisa melihat situasi dan kondisinya sehingga akan membuat kita lebih mudah mengerti dan memahaminya. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau gitu mari kita bahas.  Dia Nyuekin Aku Bahasa Inggris dari dia nyuekin aku adalah, He ignored me. Nanti kita akan lihat cuplikan adegan dari film Modern Family ya, dan saya akan juga ceritakan situasinya sehingga ketika diucapkan kalimatnya di cuplikan adegan tersebut kalian ngga bingung dan bisa langsung nyambung dan nangkep. Di

Arti Call It A Day

Halo, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari idiom call it a day dalam bahasa Inggris. Kebetulan saya juga menemukan idiom ini diucapkan di salah satu film yaitu film The Good Wife. Nanti kita akan tonton cuplikan adegannya di bagian bawah dari artikel ini.      Baca juga: Arti Break the Ice Ini screenshot dari idiom call it a day diucapkan di film tersebut. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kita akan bahas dulu arti harfiahnya sebelum kita lihat arti idiom ini dari sebuah kamus.  Arti Harfiah Call It A Day Kalau kita ketikkan idiom call it a day ini di Google Terjemahan maka kita akan mendapatkan terjemahan kata per katanya seperti yang bisa kita lihat pada screenshot di bawah ini. Nah itu dia arti secara harfi

Arti Get Cold Feet

Hello everyone, how are you? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari idiom get cold feet. Kebetulan saya menemukan sebuah adegan dari film Modern Family di mana idiom ini diucapkan. Diucapkan dalam bentuk "getting cold feet". Nanti kita akan tonton juga cuplikan adegan tersebut agar kita bisa lebih mudah untuk memahami arti dari idiom ini. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu mari kita bahas.  Idiom Get Cold Feet Kalau kita terjemahan secara kata per kata, arti dari get cold feet adalah, Mendapatkan kaki dingin. Aneh ya? Maksudnya apa sih? Nah, memang kalau kita ketemu sama yang namanya idiom, sebaiknya kita tidak mengartikannya kata per kata seperti ini karena artinya seringkali berbeda dengan ar

Arti Making Quite a Splash

Hello everyone, what's up? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya mau membahas mengenai arti making quite a splash yang saya temukan di film Modern Family. Ini merupakan idiom, idiomnya yaitu make a splash. Nanti kita akan lihat juga cuplikan adegannya ya, agar kita bisa lebih memahami idiom make a splash ini. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu mari kita bahas.  Idiom Make a Splash Kita coba artikan secara kata per kata terlebih dahulu ya sebelum kita melihat ke kamus arti dari idiom make a splash ini. Make a splash itu kalau diartikan secara kata per kata artinya adalah, Membuat sebuah percikan. Agak bingung ya mengartikannya kalau melihat dari terjemahan secara kata per kata seperti ini dan memang kalau kita sudah ketemu idiom, se

Arti Chat Up

Hello everyone, what's up? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari chat up, sebuah phrasal verb di dalam Bahasa Inggris. Kebetulan saya menemukan adegan di mana frasa kata ini diucapkan. Nanti kita akan melihat cuplikan adegannya ya biar kita lebih memahami artinya. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu mari kita bahas.  Arti Chat Up Kalau kita melihat ke kamus Collins, maka penjelasan dari phrasal verb chat up ini adalah seperti yang terlihat di bawah ini. Langsung aja saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia ya penjelasan dari kamus Collins ini. Jadi terjemahannya adalah, Kalau kamu chat up dengan seseorang, biasanya kamu ngobrol dengan seseorang yang kamu belum kenal dengan baik, kamu ngobrol dengan ramah

Arti Back to Square One

Hello everyone, what's up? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari idiom back to square one. Kebetulan saya menemukan idiom ini diucapkan di beberapa film. Nanti cuplikan adegan filmnya akan kita tonton sama-sama ya, karena dengan menonton cuplikan adegan dimana idiom ini diucapkan kalian akan bisa lebih mudah untuk mengerti artinya. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas arti dari idiom ini.  Arti Back to Square One Kalau kita coba artikan frasa kata ini maka terjemahan kata per katanya adalah, Kembali ke kotak pertama. Dari sini kira-kira kalian bisa menangkap artinya ngga? Coba disimpulkan gitu? Kalau tetap ngga ngerti, wajar sih karena memang kalau kita sudah ketemu idiom biasanya ar